cerned

All con- cerned should operate with a common understanding of the options so that an optimum solution can be reached.
Todos los involucrados deben trabajar con un entendimiento común de las opciones para que se puede llegar a una óptima solución.
Ac- tually, the whole congregation should have been con- cerned and seeking understanding from the Lord, from that moment on, as to why He gave it.
La verdad es que la congregación entera debieron haber estado preocupados y buscando entendimiento del Señor, desde ese momento, del por que Él la dio.
It arose from the efforts of con- cerned scientists after the second World War and before the creation of the now well-known global environmental organizations such as WWF.
Su fundación, después de la Segunda Guerra Mundial, fue fruto de los esfuerzos de un grupo de científicos preocupados por la conservación y precedió a la creación de otras organizaciones ambientales mundiales hoy bien conocidas, tales como el WWF.
Paragraph 4 requires that the types of activities that can be assigned, are determined by national laws or regulations, or after consultation after taking into account the risks con- cerned and applicable international standards.
En el párrafo 4 se estipula que los tipos de actividades que pueden asignarse serán determinados por la legislación nacional, o previa celebración de consultas, habida cuenta de los riesgos que tales actividades entrañan y de las normas internacionales aplicables.
Man's esteem is thereby lifted to the level of divinity so far as any ethical scope of reality is con- cerned, for to dishonor men is of no less an offense than to dis- honor gods.
La estima del hombre es de ese modo levantada al nivel de la divinidad en tanto que algún aspecto ético de realidad esté involucrado, pues deshonrar a los hombres no es menos ofensa que deshonrar a los dioses.
Do not be con­cerned, My child, if the Message from Heaven is not accepted by all.
No te preocupes, hija Mía, si el Mensaje del Cielo no es aceptado por todos.
Both for this reason, and on humanitarian grounds, we are con- cerned about the consequences of narrowing the criteria for family reunification.
Por este motivo, y también por razones humanitarias, nos preocupan las consecuencias de reducir los criterios para la reunificación familiar.
We recognize the importance of monitoring and evaluating results, but we are con- cerned with the current focus given on reductive monitoring approaches that distort the incentives of the cooperation system.
Si bien reconocemos la importancia de supervisar y evaluar los resultados, nos preocupa la actual preocupación por enfoques de supervisión simplistas que distorsionan los incentivos del sistema de cooperación.
When a proposal or amendment has been approved or rejected it may not be the subject of further consideration unless the body con­cerned so decides by the vote of two thirds of the delegations that are members of it.
Cuando una proposición o enmienda haya sido aprobada o rechazada no podrá ser objeto de nuevo examen, a menos que así lo decida por el voto de las dos terceras partes de las delegaciones que integran el cuerpo respectivo.
Word of the Day
milkshake