Possible Results:
censuré
-I censored
Preteriteyoconjugation ofcensurar.
censure
-I censor
Subjunctiveyoconjugation ofcensurar.
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofcensurar.

censurar

Sí, ésta fue la que censuré en mi oficina también.
Yes, this was the one that I censored in my office too.
¿Alguna vez te censuré?
Have I ever stopped you? No...
Yo los censuré y discipliné con todo mi corazón, pero a pesar de todo sentía tanta simpatía por ellos, que ellos no pudieron equivocarse al respecto.
I rebuked and disciplined them with all my heart, but in spite of it all I felt so much sympathy for them, that they could not have mistaken it.
Sabes, cuando era chico, quiero decir, mi mamá solía envolverme bolsas de papel marrón, pero creo que, como que me lo censuré, porque probablemente eran muy malos.
I mean, my mom used to pack me brown paper bags, but, um, I think I kind of blocked it out, because they probably were so bad.
Censuré al gerente de la empresa por sus malas decisiones.
I censured the manager of the company for his poor decisions.
Señoría, nos gustaría pedirle que censure a la defensa.
Your Honor, we would argue that you censure the defense.
No censure el celoso el bienestar que envidia en secreto.
The jealous should not censor the wellbeing that is envied in secret.
Solo me pidió que censure las noticias.
You just asked me to censor the news.
No existe un intérprete que traduzca, que observe, que censure.
There's no interpreter to translate, to observe, to censor.
Si fracasan una, dos y tres veces, no las censure.
If they fail once, twice, or thrice, censure not.
No creo que la parte demandante lo censure.
I don't think plaintiff is censuring them.
No sugieres que los censure, ¿o sí?
You're not suggesting that I censor them, are you?
No, entiendo. Quiere que me censure.
No, I understand you—you want me to censorship myself.
Me estáis pidiendo que censure al mismísimo rey en un asunto de guerra.
You are asking me to criticize the King himself in a matter of war.
Es lo que pasa cuando los censores no tienen a nadie que los censure.
That is what happens when censors have no one to censor them.
Por último, es inaceptable que el Presidente del Parlamento Europeo censure a los diputados.
Finally, it is unacceptable for the President of the European Parliament to censor MEPs.
No, Señor Cameron, no lo censure.
No, Mr Cameron, don't ban it.
Dejar ir No censure su escritura.
Let go—Do not censor your writing.
Si le preocupa que su país censure su actividad en Internet, las VPN pueden ayudarlo.
If you're worried about your country censoring your internet activity, VPNs can help.
No habrá nadie que los censure.
There's no censor to stop them.
Word of the Day
oak