censar
Un día muy agradable para censar aves. | A very nice day to count birds. |
Eso es, su conciencia le molestaba porque él pecó al censar al pueblo. | That is, his conscience was troubled because he sinned by numbering the people. |
Tenemos censar para usted las salas y los programas de cines del Gironda. | We have to list for you rooms and programs of cinemas of the Gironde. |
Un día espectacular para censar. | A great day to survey birds. |
Pensaban que se podía censar a los tigres contando sus pisadas, pero el método era erróneo. | They thought they could count tigers by counting their tracks, but the method was flawed. |
Cuando David pec al censar a los israelitas, l tambin se convirti en un hombre peligroso. | When David sinned in numbering the Israelites, he too became a dangerous man. |
Los hemos observado en acción y podemos censar que ustedes anhelan por una forma de que esto suceda. | We have watched you in action and can sense that you long for a way for this to happen. |
Un informe de la Organización de las Naciones Unidas estima en 70 000 los civiles que estaban sin censar después de la guerra. | A United Nations report said 70,000 civilians were still unaccounted for after the war. |
Por más de 30 años Velarde ha visitado la isla cada primavera para medir, pesar, censar, etiquetar, y observar las aves marinas. | For over 30 years, Velarde has visited the island every spring to measure, weigh, count, tag, and observe the marine birds. |
En 1956 se creó la Comisión Nacional de la Vivienda, cuya primera misión fue censar a la población de la ciudad. | The National Housing Commission, created in 1956, had as its first mission to carry out a census of the city population. |
PROCESOS DE FOROS LOCALES SOSTENIBLES Cómo censar y promover prácticas y protocolos probados haciendo procesos de foro social repetitivos sostenibles? | SUSTAINABLE LOCAL FORUMS PROCESSES How to cense and promote proven practices and protocols making repetitive social forum processes sustainable? |
Otro proyecto significativo será asimismo, el de lograr censar las distintas realidades de la viticultura de interés para CERVIM. | Another important project will be to succeed in carrying out a census of vine-growing enterprises which could be of interest to the CERVIM. |
En la misma óptica, la sociedad se ha propuesto censar todas las características de sus productos para contribuir a un procedimiento HQE. | By the same token, the company has begun listing all of the characteristics of its products; going as far as contributing to a HQE project. |
En primer lugar, destaca que la investigación logra censar 1.355 medios de comunicación, lo que supone un importante logro y una información muy valiosa para futuras investigaciones. | Firstly, it is worth mentioning that the authors surveyed 1,355 companies, which is a significant achievement and very valuable information for future research. |
Vayamos con espíritu de obediencia, sigamos a José, que llevó consigo a María hacia Belén, para hacerse censar como un ciudadano más. | Let us go there in spirit of obedience, let us follow Joseph, who took away Mary with him to Bethléhem, in order to be enrolled like a plain citizen. |
Para ver la relación entre libertad de pensamiento y palabra es trivial. Si la comunicación se confía en software propietario, censar y manipular es solo un pequeño paso adelante. | To see the relation to freedom of thought and speech is outright trivial: if communication relies on proprietary software, censoring and manipulation is only one very small step away. |
La Comisión ha lanzado un estudio para censar las dificultades a que se enfrentan las autoridades de gestión de estos programas, con pistas para resolverlas. | The Commission has called for a study to catalogue the problems faced by the authorities in charge of these programmes, with some suggestions as to how these problems may be solved. |
Área a censar Se pondrá especial énfasis en lo producido en la República Argentina (teniendo en cuenta la producción de argentinos en el exterior) y sus países limítrofes. | Area to take a census of will become special emphasis in that taken place in the Republic Argentina (keeping in mind the production of Argentinean in the exterior) and its bordering countries. |
Consiste éste en que cada unidad de salud debe censar a todas las mujeres embarazadas para garantizarles todos los controles prenatales y la asistencia en el caso de situaciones de emergencia. | The plan consists of having each health facility take a census of pregnant women and guarantee that they all receive prenatal check-ups and emergency assistance, if required. |
Asimismo, pide que se redoblen los esfuerzos a la hora de censar a las mujeres, para que éstas puedan ejercer su derecho al voto, y se pregunta si se prevé el uso de lenguas locales. | She would also like to hear about any special efforts to register women to vote, and whether local languages were covered. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.