cenar a la luz de las velas

Deberíamos salir y cenar a la luz de las velas.
We should be out having dinner together, by candlelight.
432)}Desde ahí iremos a un lugar agradable para cenar a la luz de las velas.
From there we'll go to a nice place for candlelight dinner.
Y desde ahí iremos a un lindo lugar a cenar a la luz de las velas.
Yes. From there we'll go to a nice place for candlelight dinner.
En casa nos gusta cenar a la luz de las velas, ¿pero 3 días seguidos?
My wife and I like to eat by candlelight, but 3 days in a row?
Aquellos que lo deseen, podrán cenar a la luz de las velas en la terraza del Ristorante Maximilian.
Those who wish to, can dine by candlelight on the terrace of the Restaurant Maximilian.
¿Es una ocasión especial o suelen cenar a la luz de las velas?
Huh? Is this a special occasion? Or is this one of your everyday candlelit suppers?
Pero si no le gustan las discotecas ni los bares, puede cenar a la luz de las velas en una casa de fados.
But if discos and bars are not your thing, you can always enjoy a candlelit dinner in a fado house.
En la terraza los huéspedes pueden cenar a la luz de las velas mientras charlan al borde de la piscina y al borde de la playa.
At the Terrace guests can dine by candlelight as they gaze out over the pool and the beach.
Les llevas rosas rojas y chocolates las llevas a cenar a la luz de las velas y es una semana de sueldo.
By the time you send them red roses, chocolates, took them out for a candlelight dinner, take a man's weeks' pay.
Escuchar un fado Le guste o no este estilo de música, en Lisboa cenar a la luz de las velas mientras se escucha el fado es ineludible.
Listen to Fado Whether or not you like the style of music, dinner by candlelight listening to fado in Lisbon is unmissable.
El tradicional bar de piedra y el restaurante en la terraza ofrecen un escenario perfecto para cenar a la luz de las velas bajo el cielo tropical nocturno.
The traditional Stone Bar and Terrace Restaurant provide a perfect setting for dinner by candlelight beneath the tropical night sky.
El frondoso patio interior es el lugar ideal para cenar a la luz de las velas rodeados de la romántica atmósfera que se puede encontrar solo en este rincón de Roma.
The internal courtyard surrounded by green plants is an ideal place to have a candle lit dinner, a romantic atmosphere which you can only find in this corner of Rome.
El Auberge De La Maison, situado al pie del Mont-Blanc, alberga un centro de bienestar y un restaurante romántico, donde podrá cenar a la luz de las velas y disfrutar de las vistas.
Set right at the foot of Mont Blanc, Auberge De La Maison offers a wellness centre and a romantic restaurant where you can enjoy a candlelit meal with a view.
Si a la hora de visitar un país nuevo en tu mapa cuenta más enfrentarte al límite de tus emociones que cenar a la luz de las velas, definitivamente debes practicar paracaidismo en Lobos.
If when visiting a new country in your map it counts more to face the limit of your emotions that to have dinner by the light of the candles, definitively you should practice parachuting in Lobos.
En la sala de estar hay una acogedora chimenea de piedra que siempre está crujiendo y el romántico ambiente invita a los pasajeros a cenar a la luz de las velas en salones decorados con pinturas de la Escuela Cusqueña.
In the living room there is a cosy stone fireplace that is always crackling away, and the romantic atmosphere invites guests to dine by candlelight in rooms decorated with paintings from the Cusco School.
En la sala de estar hay una acogedora chimenea de piedra que siempre está crujiendo y el romántico ambiente invita a los pasajeros a cenar a la luz de las velas en salones decorados con pinturas de la Escuela Cusqueña.
Room service is also available. In the living room there is a cosy stone fireplace that is always crackling away, and the romantic atmosphere invites guests to dine by candlelight in rooms decorated with paintings from the Cusco School.
En la terraza se puede cenar a la luz de las velas bajo las estrellas y los Cárpatos música romántica. piscina de verano conocerte fresco, incluso en el día más caluroso. Un final agradable del día será sauna fragante.
Summer swimming meet you cool even in the hottest day. A pleasant end of the day will be fragrant sauna. We offer a solarium for those who want to have attractive light tan. Fans of skiing can use our rental ski equipment.
Peter me invitó a cenar a la luz de las velas. - ¡Vaya, qué romántico!
Peter asked me out for dinner by the light of the candles. - Wow, that's romantic!
Les gusta cenar a la luz de las velas, así que pensé que les gustaría ese restaurante.
You like having dinner by candlelight, so I thought you'd like that restaurant.
¿llego muy tarde para cenar a La Luz de Las velas?
Am I too late for that candlelight supper?
Word of the Day
to stalk