cenar
Donde alguna vez los pastores cenaban con diamantes el gusano grita. | Where once shepherds dined the diamond worm screams. |
Mis hijos y mi esposo cenaban. | My sons and husband were eating dinner. |
Soñé con tres diputadas del Parlamento Europeo que cenaban juntas, alegremente. | I dreamt that three Members of the European Parliament were enjoying having dinner together. |
¿No hubiera sido mejor si... cenaban juntos, si estaban un poco juntos y hablaban un poco entre hombres? | It would be better if... you dined together, if you stay a bit together spoke a little man to man? |
Desde entonces se encontraban cada mediodía en el muelle, desayunaban juntos, cenaban, paseaban y admiraban el mar. | Since then, they met up every afternoon at the pier, had breakfast together, had dinner, took walks and admired the sea. |
Si nos atuviéramos a las horas a las que dijeron que cenaban Se sentaba uno, se iba otro. | If they kept the time they said they were at dinner One would sit, the other would leave. |
Inga-Britt (14) de Lesja, Noruega, reaccionó inmediatamente cuando su padre se desvaneció cuando cenaban sobre la mesa por un paro cardíaco súbito. | Inga-Britt (14) from Lesja in Norway reacted instantly when her father collapsed across the dinner table from sudden cardiac arrest. |
También es posible disfrutar de una noche en la acogedora terraza pavimentada en la brasserie La Closerie des Lilas, donde escritores como Hemingway y Samuel Beckett cenaban con regularidad. | Spend an evening on the cozy paved terrace at the brasserie 'La Closerie des Lilas'—where writers such as Hemingway and Samuel Beckett regularly dined. |
Recuerdo que me alojaba con una familia y me dijeron que un mes antes de que yo llegara solo cenaban un vaso de agua con azúcar. | I remember staying with a family and they told me that a month earlier their dinner was a glass of water with sugar. |
Miembros del grupo paramilitar, que cuenta con respaldo del Gobierno, dispararon a los campesinos con rifles M-16 cuando cenaban sobre las 9:30 de la noche. | Members of the government-backed paramilitary group rained bullets from M-16 rifles on the farmers as they were having dinner around 9:30 in the evening. |
Nos encanta la Merlot y lo único que se puede decir sobre este vino es que nuestra nariz estaba dentro de la copa mientras los demás cenaban. | We love Merlot and the only thing to be said about this wine is that our nose was inside the glass for we don't know how long. |
Pasó delante de algunos hoteles que le parecieron demasiado caros, vio personas que cenaban en restaurantes, hasta que en una calle lateral encontró un hotel que se le antojó accesible. | He went past a few hotels, that all looked too expensive to him, and saw people eating supper in restaurants, until in a side street he found a hotel that looked affordable. |
Pedro pasó a la cocina y atacó el chocolate mientras los demás aún cenaban. | Pedro went into the kitchen and dug into the chocolate while everyone else was still eating dinner. |
Marius un patrician y un miembro del senado romano tenía los medios y la influencia de gozar de sus comidas que fueron cocinadas y sirvieron por los esclavos en una de dos áreas que cenaban espaciosas dentro de su hogar. | Marius a patrician and a member of the Roman senate had the means and the influence to enjoy his meals that were cooked and served by slaves in one of two spacious dining areas within his home. |
Cenaban en la misma mesa a la misma hora, que tenían siempre reservada. | They always had dinner at the same time at that table, which was always reserved. |
Cenaban siempre a la misma hora, en la misma mesa, que la tenían siempre reservada. | They always had dinner at the same time at that table, which was always reserved. |
Mientras los invitados cenaban, Olivia McMillan y el grupo The Savoy Ellingtons ofrecieron entretenimiento musical. | While guestsdined, Olivia McMillan and The Savoy Ellingtons provided musical entertainment. |
Porque muchos de sus niños no cenaban al regresar a casa. | Well, many of her kids didn't have dinner when they went home. |
Me senté por me en una silla en el cuarto en donde otros miembros de ISCSC cenaban. | I sat by myself in a chair in the room where other ISCSC members were dining. |
¡No lo hice! Y si lo hubiera hecho todos cenaban. | I didn't, and even if i did, |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.