Possible Results:
See the entry forcelt.
See the entry forCelt.

celt

This Danish celt was discovered on an archaeological site last year.
Esta hacha danesa fue descubierta en un yacimiento arqueológico el año pasado.
Around 500 BC The Celt tribes immmigrated to ireland.
Alrededor de 500 aC tribus celtas El immmigrated a irlanda.
Probably because it's a myth there's no such thing as a Celt.
Probablemente porque es un mito, no existe la raza celta.
He wants to know your name, Celt.
Quiere saber tu nombre, Celta.
Centre for English Language Teaching (CELT)
Centro de Enseñanza del Idioma Inglés (CELT)
I think that's The Celt.
Creo que ese es El Celta.
The Celt sat straight in the path of the thing. It was not touched.
El celta se sento en el camino de la cosa y no fue atacado.
You're not Celt for nothing.
No será celta en vano.
Particularly, the air berween the Pagan and Traditional Celt Music is most remarkable in most of the tracks.
En particular, destaca el aire entre lo pagano y la música tradicional celta que poseen muchas de las composiciones.
Mr President, I am telling you this as an Irishman and a Celt: we cannot allow another disaster of this kind to occur in Europe.
Señor Presidente, se lo digo a usted como irlandés y hombre céltico: no nos podemos permitir en Europa una desgracia más de este tipo.
The Celts settled on the borders of Bithynia and Pontus and gave their name to the region–Galatia, from the Greek word for a Celt, Galtae.
Los Celtas se establecieron en las fronteras de Bitinia y el Ponto y le dieron a la región su nombre, – Galatia, del nombre griego para Celta, Galtae.
However, this part of England History is not so cruel, as the Romans did not eliminate the Celt societies, but only those who showed resistance.
Sin embargo, esta parte de la historia inglesa no es tan cruel ya que los romanos no eliminaron a las sociedades celtas sino a aquellos que se resistían.
The herb was so feared by the Greeks that an ancient Celt sent donkeys onto the battlefield adorned with parsley, and the Greek troops turned and fled.
La hierba era tan temida por los griegos que un antiguo celta envió burros al campo de batalla adornados con perejil y las tropas griegas dieron la vuelta y huyeron.
As regards cultural activities, the main event is the Chubut Eisteddfod, annual meeting of Celt origin which summons musicians and poets who compete with their works and performances.
En cuanto a las actividades culturales, el evento más importante es el Eisteddfod del Chubut, encuentro anual de origen celta que reúne a músicos y poetas que compiten con sus obras e interpretaciones.
In the Guadalquivir river basin lived the Etmaeans and the Ileates in the zone between Córdoba and Seville, outflanked in the North by the Cempesians, of a Celt majority, which extended until the Guadiana river.
La cuenca del Guadalquivir la ocuparon los etmaneos y los ileates la zona entre Córdoba y Sevilla, flanqueados al norte por los cempesos, de mayoría céltica, que se extenderían hasta el Guadiana.
The Celt sat straight in the path of the thing.
El celta se interpuso en el camino de la cosa.
They say that Celt is faster even than you.
Dicen que es más rápido que tú.
The adventure narrated in El sueño del celta (The Dream of the Celt) begins in the Congo in 1903 and ends in a jail in London one morning in 1916.
La aventura que narra El sueño del celta empieza en el Congo en 1903 y termina en una cárcel de Londres, una mañana de 1916.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict