ceñudo
- Examples
Siempre con un ceñudo comandante único vigilando el avance del carro. | Always with a lone scowling commander watching the car's advance. |
Un ceñudo comandante denegaba o autorizaba la liberación de un opositor. | A frowning comandante denied or authorized the liberation of an opponent. |
No les mostréis un rostro ceñudo, sino siempre alegre. | Do not give them frowns, but ever keep a sunshiny countenance. |
Yukinaga, ceñudo, se dirigió rápidamente hacia la puerta. | Yukinaga frowned and quickly headed for the door. |
Digo, ¿por qué estás ceñudo? | I say why are you so glum? |
Siempre está ceñudo. | He's always scowling. |
Puede volver al Samsara, cauterizado, marcado y de alguna manera ceñudo y menos espontáneo que antes. | He can return to Samsara, cauterized, branded and somewhat more grim and less spontaneous than he was before. |
Gabrielle y Spiros alzan la vista para ver como se acerca Xena, con cierto gesto ceñudo en el rostro. | Gabrielle and Spiros look up to find Xena approaching, a small frown on her face. |
El esposo llega de su trabajo cansado y perplejo, y encuentra un rostro ceñudo en vez de palabras alegres y alentadoras. | The husband comes home from his labor weary and perplexed, and meets a clouded brow instead of cheerful, encouraging words. |
Un rostro triste y ceñudo cada vez más es la imagen de los hombres de nuestro tiempo, y de nosotros los cristianos. | An unhappy and frowned face is more and more the image of the people of our times, and even of us Christians. |
Podrían amenazar enviar a un representante a tu hogar para cobrar los pagos pendientes y entonces, un cómplice ceñudo podría aparecerse para realizar la extorsión. | They may threaten to send someone to your home to collect overdue funds—and then, a scowling accomplice might arrive for the shakedown. |
Intransigencia revolucionaria, dijo la muchacha, y su rostro, lejos de mostrarse ceñudo y fiero, lucía el entusiasmo feliz de quien alude a un mérito invaluable. | Revolutionary intransigence, the girl said, and her face, far from being grim and fierce, glowed with the happy enthusiasm of someone alluding to an invaluable treasure. |
Un simple ejemplo. Si veo a alguien muy ceñudo, con cara de un drama de Shakespeare, podría preguntar, Por qué anda tan serio, ¿pasa algo malo? | Simple example; If one is very serious with a Shakespeare face, I may ask: Why are you so serious, what is wrong? |
No soporto su rostro ceñudo. ¿Siempre está de mal humor? | I can't stand his scowling face. Is he always in a bad mood? |
El mesero ceñudo nos trajo el menú en inglés a regañadientes. | The scowling waiter reluctantly brought us the English menu. |
El oficial de inmigración examinó ceñudo el pasaporte de Clara. | The immigration officer examined Clara's passport, frowning. |
Ana le preguntó al hombre ceñudo que estaba en el rincón si estaba enojado. | Ana asked the frowning man in the corner if he was upset. |
Claro que este no era el problema, ya que el conde solía estar ceñudo casi siempre. | Of course, this was not necessarily a bad sign. The earl habitually scowled. |
De golpe, el joven seguroso comprendió que había sido víctima de una estafa y se puso ceñudo. En vano. | Suddenly, the young security dude realized that he had been the victim of a scam and scowled, but it was in vain. |
En muchos sentidos el pensamiento de Carlos Fonseca sigue vigente aunque no somos herederos de su sobriedad y de su andar ceñudo. | In many ways the thought of Carlos Fonseca is still valid although we are not heirs of his sobriety and his scowling. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.