ceñir

Tú cíñete a tu trabajo, yo me ceñiré al mío.
You stick to your job, I'll stick to mine.
Tú te ciñes a tu trabajo, yo me ceñiré al mío.
You stick to your job, I'll stick to mine.
Creo que me ceñiré a mis apariciones como estrella invitada.
I think I'll stick to my un-credited cameo appearances.
Yo te ceñiré, y no me has conocido.
I girded you, and you have not known me.
Me ceñiré a mi plan original.
I'm sticking to my original plan.
Dada la limitación del tiempo, ceñiré mis comentarios a un solo tema.
Because of time constraints, I will keep my comments to just one topic.
Sí, me ceñiré a ello.
Yes, I'll go along with that.
Me ceñiré al tema.
I will stick to the topic.
Por eso me ceñiré a dos puntos que considero especialmente importantes.
This is why I shall immediately cut to two points that are particularly close to my heart.
Me ceñiré al límite de tiempo, pero no puedo evitar contestar a otras preguntas.
I will adhere to the time limit, but I cannot help but respond to some questions.
Yo te ceñiré, aunque tú no me conociste;
I will gird thee, though thou hast not known me;
Yo te ceñiré, aunque tú no me conociste;
I will gird you, though you have not known me;
Me ceñiré al plan.
I'll stick to it.
Me ceñiré al tema de los datos sobre vuelos y a la relación con los Estados Unidos.
I will confine myself to the issue of flight data and the relationship with the United States.
Los temas de este Consejo Europeo son muy diversos y, por lo tanto, me ceñiré a una breve sinopsis de muchos de ellos.
The topics for this European Council are very diverse, and so I shall have to confine myself to a brief outline of many of them.
Como tengo poco tiempo, me ceñiré a un solo punto, muy delimitado, muy preciso, pero creo que de máxima importancia.
Since my time is short, I shall confine myself to just one very specific point of detail, but one which I believe is of the utmost importance.
Por mi parte, me ceñiré a un solo punto que, en principio, debería ser el núcleo de los trabajos de la Cumbre: el empleo.
For my part, I shall stick to just one subject, which should, in principle, have been central to the work of the summit: the subject of employment.
No mencionaré las cuestiones de seguridad que rodean al enorme aumento que todo ello va a suponer para la influencia de Rusia en el Báltico, a cambio me ceñiré a los problemas medioambientales que va a acarrear.
I will not even mention the security issues surrounding the great increase this will bring to Russia's influence in the Baltic, but instead I will stick to the environmental problems this will bring.
– Señor Presidente, Señorías, no me ceñiré al discurso que había preparado, y me disculpo por ello, pero la intervención del señor Schmit me ha obligado a cambiar a toda prisa mi intervención.
. Mr President, ladies and gentlemen, I will not keep to the speech that I had prepared and I apologise for that, but the speech made by Mr Schmit forces me to hurriedly change the scope of my speech.
Señor Presidente, como no tengo más que un minuto, me ceñiré a una única cuestión para decir que el fortalecimiento de las relaciones entre la Unión Europea y los Estados Unidos no puede afectar únicamente a los aspectos económicos y comerciales.
Mr President, since I only have one minute, I shall confine myself to a single issue and say that the strengthening of relations between the European Union and the United States should not only concern economic and commercial issues.
Word of the Day
cliff