cautivar

El pequeño kart sigue cautivando claramente a casi cualquier niño.
The little kart still captivates clearly almost every child.
Aquí, algunos detalles que siguen cautivando al visitante.
Here are some details that keep captivating visitors.
O podrías ser bastante convencional cautivando a amistades que son excéntricas.
Or you may be fairly conventional yourself but attract friends who are offbeat.
Los paisajes idílicos de las lagunas de Crystal Lagoons® siguen cautivando al mundo.
Crystal Lagoons® idyllic lagoons and landscapes continue to captivate the world.
¿Cómo está cautivando los momentos ordinarios para discipular en la vida de su estudiante?
How are you capturing ordinary moments of life to disciple your student?
El icónico proyecto de Crystal Lagoons sigue cautivando a los medios mundiales.
Crystal Lagoons' iconic project keeps raising the interest of media outlets worldwide.
El renombre de piscinas inflables ha aumentado a tiempo y continúa cautivando a muchas familias.
The popularity of inflatable pools has increased in time and continues to enthrall many families.
Década tras década, la música de los Beatles sigue cautivando generación tras generación.
Decade after decade, the music of The Beatles continues to captivate generation after generation.
Una instancia perfecta para continuar cautivando al mundo con la excelencia de los vinos San Pedro.
A perfect instance to continue captivating the world with the excellence of San Pedro's wines.
El Guggenheim Museum abrió sus legendarias puertas en 1959 y ha estado cautivando a los visitantes desde entonces.
The Guggenheim Museum opened its fabled doors in 1959 and has been enthralling visitors ever since.
Desarrollo detenido ha sido cautivando al público de todo el mundo para la mejor parte de tres décadas.
Arrested development has been captivating audiences around the world for the better part of three decades.
El quinteto multicultural Daniel Puente Encina & Band sigue cautivando al público con sus adictivos espectáculos musicales.
Multicultural quintet Daniel Puente Encina & Band continues to entrance audiences with its addictive live performances.
Actualmente, está cautivando a expertos en ciberseguridad, empresas e individuos con ideas y opciones nuevas.
Currently, it is taking cybersecurity experts, companies, and individuals by storm with new ideas and options.
Toda la energía material está cautivando a cada uno de nosotros con esta belleza, la belleza femenina.
The whole material energy is enchanting every one of us by this beauty, the womanly beauty.
La inauguración del más reciente proyecto de Crystal Lagoons continúa cautivando a los medios y organizaciones públicas y privadas.
Crystal Lagoons' latest project opening keeps captivating the media and public and private organizations.
Sus canciones recorrieron países, fueron interpretadas por músicos de todos los géneros y sus películas siguen cautivando.
His songs traveled the world and were interpreted by musicians of all genres, and his movies keep captivating audiences.
Una colección impecable de canciones que está cautivando de igual manera a medios y fans por todo el mundo.
The impeccable collection of songs is captivating both the press and fans all over the world.
Desde entonces, Ueno ha actuado en muchas de las creaciones de Petit, cautivando las audiencias con su delicado estilo.
Since then, she has performed in many of Petit's works, captivating audiences with her graceful style.
Es uno de los mejores juegos de futbol de dispositivos móviles y está cautivando a los amantes del deporte Rey.
It is one of the best games of football mobile devices and is captivating sports enthusiasts Rey.
Aquí lo verás actuando con su estilo clásico, único, cautivando al público con efectos sorprendentes usando Loops.
Here you will see Finn performing in his unique, classic, style, wowing audiences with amazing effects using Loops.
Word of the Day
corkscrew