Presentellos/ellas/ustedesconjugation ofcautivar.

cautivar

Dos combinaciones explosivas que cautivan cada paso que das.
Two explosive combinations that captivate every step you give.
Las historias cautivan mentes y resuenan con las emociones.
Stories captivate minds and resonate with the emotions.
Tus ojos, un esplendor cautivan mi alma y mi querer.
Your eyes, a true splendor, captivate my soul and my life.
Nos cautivan los colores de la playa de Capriccioli.
We are captivated by the colors of Capriccioli beach.
Sus aromas y su sabor te cautivan desde el primer momento.
Its aromas and palate captivates you from the very first time.
Pocos temas en la biología me cautivan más.
Few topics in biology enthrall me more.
Mientras que aplastar las multitudes juntos, que cautivan al público de forma independiente.
While crushing the crowd together, that captivate the public independently.
Los mundos del cuadro individuales, cautivan por la alta creatividad y muy colorido.
The picture worlds are individual, captivate by high creativity and very colorful.
Estas pinturas cautivan la mente y te dejan asombrado en su belleza simplista.
These paintings captivate the mind and leave you astounded in their simplistic beauty.
Hacemos gafas que sorprenden y cautivan.
We make glasses that surprise and captivate.
Son personas muy generosas y te cautivan.
They are very generous and captivate you.
Estas pinturas cautivan la mente y dejan estupefacto a alguien en su belleza simplista.
These paintings captivate the mind and leave you astounded in their simplistic beauty.
Las bloggers expertas en moda inspiran y cautivan a una amplia audiencia.
The fashion experts among the bloggers inspire and excite a large audience.
Sus letras poéticas cautivan al público invitándolos a enamorase incondicionalmente de nuevo.
His poetic lyrics captivate audiences inviting them to fall in love again wholeheartedly.
Los esclavos se vuelven en contra de sus aliados y cautivan al causar daño.
Thralls turn on their allies and enthrall through damage.
Sus pueblos y ciudades coloniales cautivan la mirada con sus casa blancas.
Its towns and cities enchants your eyes with white colonial type houses.
Las pirámides, montañas y playas mexicanas cautivan a los viajeros de todo el mundo.
Mexico's pyramids, mountains, and beaches awe travelers from around the world.
Ellos son enamorados del sonido de éstos, quienes los cautivan con sus sonidos.
They are in love with the sound of these, those who captivate with their sounds.
De ahí que se acepten errores que cautivan y arruinan el alma.
It is thus that errors are received that captivate and ruin the soul.
Los vestidos tradicionales sorprenden y cautivan.
The traditional attires are surprising and bewitching.
Word of the Day
passage