cautioning
-advirtiendo
Present participle ofcaution.

caution

ARGENTINA agreed, cautioning against duplication of or contradiction with pre-existing ECOSOC mandates.
ARGENTINA acordó, aunque advirtiendo sobre la posibilidad de duplicación o contradicción con los mandatos preexistentes del ECOSOC.
HUNGARY proposed to improve the connectivity of inland water ecosystems, cautioning against invasive species.
HUNGRÍA propuso mejorar la conectividad de los ecosistemas de aguas continentales, y advirtió contra las especies invasoras.
Her boss is cautioning her to say no more and get on with her work.
Su patrón le advierte que no diga más y que siga trabajando.
In other words, Google is cautioning users not to expect a fully-fledged remote desktop experience.
En otras palabras, Google está advirtiendo a los usuarios no esperan una experiencia de pleno derecho de escritorio remoto.
And cautioning everyone to ignore the confusion referred in your update through Candace.
Y advierte a cada uno que ignore la confusión referida en su informe actualizado a través de Candace Frieze.
The IMF appears to be striking a balance between softening austerity while cautioning against expansion.
El FMI parece estar tratando de mantener un equilibrio entre suavizar la austeridad al tiempo que advierte contra la expansión.
BRAZIL, ARGENTINA and AUSTRALIA opposed reference to the multifunctionality of PAs, cautioning against possible trade impacts.
BRASIL, ARGENTINA y AUSTRALIA se opusieron a la referencia a la multifuncionalidad de las APs, advirtiendo en contra de los posibles impactos comerciales.
NEW ZEALAND supported, also cautioning that increasing the substantive scope of GBO 3 will require additional reliable data.
NUEVA ZELANDA estuvo de acuerdo, pero también advirtió que el aumento del alcance sustantivo del PMDB 3 requeriría datos confiables adicionales.
How many have listened to My cautioning and direction of your young souls and how many have acted upon this direction?
¿Cuántos han escuchado Mi advertencia y dirección para vuestras almas jóvenes, y cuántos han actuado según esta dirección?
Parties discussed the proposed theme on energy and climate change, with SAUDI ARABIA cautioning against focusing on any single energy sector.
Las Partes discutieron el tema propuesto sobre energía y cambio climático. ARABIA SAUDITA advirtió contra focalizar en un único sector energético.
Nigeria advocated a process for achieving synergy while cautioning against rushing to take decisions that would establish a common secretariat.
Nigeria defendió un proceso para el logro de la sinergia aunque advirtió contra el apuro para tomar las decisiones que establecerán una secretaría común.
Ecuador and others supported the proposal, while Norway opposed, cautioning that it would expand CITES' scope to species management.
Ecuador y otros apoyaron la propuesta, mientras que Noruega se opuso, advirtiendo que ampliaría el alcance de la CITES a la gestión de especies.
In addition, fiscal positions have weakened in most countries, cautioning against further fiscal expansion to boost growth.
Asimismo, las posiciones fiscales se han debilitado en la mayoría de los países, por lo cual no parece aconsejable una mayor expansión fiscal para impulsar el crecimiento.
New Zealand noted that this is beyond the Working Group's mandate, with Canada cautioning against potential duplication of work with the ICNP.
Nueva Zelanda destacó que esto iba más allá del mandato del Grupo de Trabajo, y Canadá advirtió contra la potencial duplicación del trabajo con el CIPN.
Those opposing a significant increase noted that it may lead to arrears in payments, cautioning that this could affect the Secretariat 's work.
Aquellos contrarios a un aumento significativo señalaron que se podrían producir atrasos en los pagos, advirtiendo que ello podría afectar la labor de la Secretaría.
They were just doing what most parents do, which is cautioning their daughters much more than they caution their sons.
Ellos sólo hacían lo que la mayoría de los padres hace, advertir a sus hijas mucho más de lo que advierten a sus hijos varones.
MICRONESIA noted presenters' comments about a stabilization level of 550ppm, cautioning that even 450ppm represents a serious risk for many countries.
MICRONESIA destacó los comentarios de los presentadores acerca de la estabilización del nivel de 550ppm, advirtiendo que hasta 450ppm representan un serio riesgo también para los países.
O My children, how long I have gone throughout your world cautioning you, warning you, begging you to turn back from your path of destruction.
Oh, hijos Míos, cuánto tiempo He ido por vuestro mundo previniéndoos, advirtiéndoos, implorándoos que regreséis de vuestro camino de destrucción.
Several delegates expressed hesitation with the proposed language, with BRAZIL cautioning against interference with the UN Framework Convention on Climate Change.
Varios delegados expresaron sus dudas sobre el lenguaje propuesto. Y BRASIL advirtió sobre la interferencia con la Convención Marco de las NU sobre el Cambio Climático.
Parties reiterated that boarding and inspection are key elements of the UNFSA package, cautioning against re-interpreting or weakening the Agreement's provisions.
Las Partes reiteraron que el embarque y la inspección son elementos claves del paquete del ANUPP, alertando contra la re interpretación o debilitamiento de las disposiciones del Acuerdo.
Other Dictionaries
Explore the meaning of caution in our family of products.
Word of the Day
relief