cause change

Popularity
500+ learners.
Case studies and simulations can be used to examine how groups can influence attitudes and cause change.
Se pueden emplear estudios y simulaciones de casos para examinar cómo los grupos pueden influir sobre las actitudes y cambiarlas.
Things do not need to happen on a national level to cause change, quite the contrary, national change is often caused by the build-up of smaller profound movements.
Para que se produzca un cambio, no es necesario que algo ocurra a nivel nacional, sino todo lo contrario, los cambios nacionales suelen ser el resultado de la suma de movimientos pequeños.
They cause change, development and new identities.
En su cabalgar provocan cambios, desarrollo, nuevas identidades.
Energy is actually defined as the ability to cause change or do work.
En realidad, la energía se define como la habilidad de causar cambio o hacer una labor.
Sometimes it takes a different kind of action to cause change to come.
A veces se necesita una acción diferente... para hacer que las cosas cambien.
As a part of LifeForce, it [energy] can cause change, but cannot be changed.
Como una parte de la FuerzaVida, ésta[la energía] puede causar el cambio, pero no puede ser cambiada.
As a part of LifeForce, it [energy] can cause change, but cannot be changed.
Como parte de la FuerzaVida, ésta [la energía] puede causar el cambio, pero no puede ser cambiada.
There are many different forms of energy, all of which have the ability to cause change and to do work.
Existen muchas diferentes formas de energía, todas las cuales tiene la habilidad de causa cambio y realizar trabajo.
In such a role, the OIOS would cause change to happen only by going through the authority of the General Assembly.
En dicho papel, la OSSI impulsaría cambios solo mediante la autoridad de la Asamblea General.
It was necessary for me to express painful stories, but only to create something positive, to cause change.
Para mí era una necesidad hablar de historias dolorosas, pero para crear algo positivo, para provocar un cambio.
This will cause change in climate in certain predetermined areas and also will start a wave of natural disasters.
Ello ocasionará cambios en el clima en ciertas áreas predeterminadas, así como también dará inicio a una ola de desastres naturales.
System leaders focus on creating the conditions that can produce change and that can eventually cause change to be self-sustaining.
Los líderes del sistema se enfocan en crear las condiciones que puedan producir cambios y que eventualmente puedan hacer que el cambio sea autosostenible.
Students should start becoming familiar with all aspects of their immediate surroundings, including what things change and what seems to cause change.
Los alumnos deben comenzar familiarizándose con todos los aspectos de su entorno inmediato, como la forma de cambiar de las cosas y qué es lo que en apariencia provoca dicho cambio.
Finally, in their communications (urgent appeals, letters of allegations, public and press statements), country visits and thematic studies, Rapporteurs have the unique ability to cause change–and fast.
Finalmente, en sus comunicaciones (peticiones urgentes, cartas de argumentos, declaraciones públicas y de prensa), visitas a los países y estudios temáticos, las/os Relatoras/es tienen la habilidad singular de generar cambios – y rápidamente.
Where industrial wastes have been carelessly disposed of, barium and cadmium become catalysts and cause change in the genealogical structure of man.
En los lugares en los cuales se han botado desechos industriales de manera descuidada e irresponsable, el Bario y el Cadmio se convierten en elementos catalizadores y originan un cambio en la estructura genealógica del ser humano.
Is the grander plan one of humanity ultimately spreading out amongst the stars, seeding it's consciousness and propensity to cause change, something most ultra-stable ET civilizations are rather afraid of, and few are welcoming?
¿El plan amplio es uno donde la humanidad se esparce entre las estrellas, sembrando su consciencia y su inclinación para provocar cambios, algo que las más estables civilizaciones extraterrestres temen, y solo unas pocas aceptan?
Although sweeping reform may not yet be on the cards for Europe, the end to prohibition in the US would undoubtedly cause change here, so get out there and make your opinion on the matter heard!
Aunque la reforma exhaustiva no parece aún previsible en Europa, el fin de la prohibición en EEUU causará sin duda un cambio, así que empieza a expresar tu opinión sobre el asunto.
CONCERNED that in the management of some transboundary Ramsar sites, such as those in the Danube Delta, in relation to developments causing or likely to cause change in ecological character, fruitful international cooperation has not been achieved;
PREOCUPADA porque en el manejo de algunos sitios Ramsar transfronterizos, como los del Delta del Danubio, no se haya alcanzado una cooperación internacional satisfactoria con respecto a fenómenos que están causando o podrían causar modificaciones en las características ecológicas;
The server has to fill out aProof of Service of Order to Show Cause(Change of Name) (Form NC-121) for each parent and give them to you.
La persona que hace la entrega legal tiene que llenar unaPrueba de entrega de orden de presentar motivos justificativos (Cambio de nombre)(formulario NC-121)para cada uno de los padres y dárselas a usted.
Word of the Day
smell