causa de fuerza mayor

Este lenguaje aprendido causa de fuerza mayor y se lo dio a los hijos de.
This language learned force majeure and it gave the children of.
No obstante, el incremento del 10 % no se recuperará cuando, por causa de fuerza mayor:
However, the additional 10 % shall not be recovered where, for reasons of force majeure:
En caso contrario, su candidatura será anulado, salvo que su ausencia esté justificada por causa de fuerza mayor.
If they are not, their candidacy is void, except in cases of force majeure.
No se tendrán en consideración las peticiones recibidas fuera de plazo, salvo causa de fuerza mayor, a juicio de Volotea.
No late requests will be considered, barring grounds of force majeure, in the opinion of Volotea.
La pérdida de local de negocio, ¿es causa de fuerza mayor o causa objetiva para la extinción de los contratos de trabajo?
Loss of business premises. Force majeure or objective cause for termination of employment contracts?
El consumidor no tendrá que abonar porcentaje alguno en concepto de penalización si el desistimiento tiene lugar por causa de fuerza mayor.
The consumer will not have to pay any amount as a penalty if withdrawal is caused by force majeure.
Por respeto al conjunto de usuarios de este servicio se respetarán los horarios establecidos de salida excepto por causa de fuerza mayor.
Out of respect to all users of this service, will respect the timetable set out except for force majeure.
La estancia en cada albergue será de una sola noche, salvo en caso de enfermedad u otra causa de fuerza mayor.
The stay in each hostel will be for one night only except in the case of illness or another reason of force majeure.
No obstante, si el arrendamiento finaliza por causa de fuerza mayor, el Estado miembro no estará obligado a revocar la adaptación.
However, if the lease is terminated by reason of force majeure, the Member State shall not be bound to cancel the adjustment.
El consumidor no tendrá que abonar porcentaje alguno en concepto de penalización si el desistimiento tiene lugar por causa de fuerza mayor.
The customer will not have to pay any percentage as a penalty if the cancellation is due to force majeure.
No obstante, si el arrendamiento finaliza por causa de fuerza mayor, el Estado miembro no estará obligado a revocar el ajuste.
However, if the lease is terminated by reason of force majeure, the Member State shall not be bound to cancel the adjustment.
En tales casos, se anulará el certificado por los importes no solicitados por causa de fuerza mayor y liberar la garantía correspondiente.
In such cases, the certificate shall be cancelled for any amounts not applied for due to force majeure and the relevant security released.
En este supuesto, aunque el incumplimiento esté justificado por concurrir causa de fuerza mayor, A deberá abonar a B los intereses correspondientes.
In this case, although the non-performance is justified due to the occurrence of force majeure, A must pay to B the corresponding interest.
El organizador puede anular un curso por causa de fuerza mayor, orden de las autoridades, huelga, desorden público u otras razones restrictivas.
The organiser may cancel a programme in the case of unforeseeable circumstances, the authorities' order, a strike, unrest or other restrictive reasons.
En tales casos, se anulará el certificado por los importes no solicitados por causa de fuerza mayor y se liberará la garantía correspondiente.
In such cases, the certificate shall be cancelled for any amounts not applied for due to force majeure and the relevant security shall be released.
Al haber una enfermedad, una causa de fuerza mayor, evidentemente tenemos que transmitirle simplemente los deseos de mejoría expresados por el Presidente.
Since he is unwell, a case of force majeure, we must of course simply reiterate the President' s wishes for his speedy recovery.
Tan pronto como finalice la causa de fuerza mayor, el Estado miembro registrará sin demora los documentos correspondientes en el sistema informático para el intercambio de datos.
As soon as the cause of force majeure ceases, the Member State shall record the corresponding documents into the computer system for data exchange without delay.
Si, por causa de fuerza mayor, un buque no puede transmitir el mensaje, podrá hacerlo otro buque en su nombre.
If it is impossible for reasons of force majeure for the message to be transmitted by the vessel, it may be transmitted on the vessel's behalf by another vessel.
Si, por causa de fuerza mayor, no pudiere el buque transmitir el mensaje, podrá hacerlo otro buque en su nombre.
If it is impossible for reasons of force majeure for the message to be transmitted by the vessel, it may be transmitted on the vessel's behalf by another vessel.
Si, por causa de fuerza mayor, no pudiera el buque transmitir el mensaje, podrá hacerlo otro buque en su nombre.
If it is impossible for reasons of force majeure for the message to be transmitted by the vessel, it may be transmitted on the vessel's behalf by another vessel.
Word of the Day
riddle