caught out
- Examples
Not at home, but somewhere where you could be caught out. | No estoy en casa, pero en alguna parte donde podrían verse atrapados. |
He wasn't going to get caught out like that. | No iban a dejar que lo pillaran por ahí. |
Don't get caught out by shops being closed on Sundays. | Que no te pille por sorpresa que las tiendas cierran los domingos. |
Otherwise we'd get caught out very quickly. | De lo contrario, nos agarran desprevenidos muy rápidamente. |
Lekota was also caught out in 2003 for not declaring business interests to parliament. | Lekota también fue pillado en 2003 por no declarar sus intereses empresariales al parlamento. |
It's a fast stage and you need real commitment but I was caught out. | Es una especial rápida y se necesita un compromiso real, pero estaba atrapado. |
They don't bother anybody unless they get, like, caught out in the cold. | No molestan a nadie a menos que se queden, como, atrapados en el frío. |
They're caught out at sea. | Están atrapados en el mar. |
Always be aware: Different Modifiers provide different invulnerability durations–don't get caught out by over-extending. | Cuidado: diferentes modificadores aportan duraciones de invulnerabilidad distintas, no dejes que te pillen por apurar demasiado. |
You have to be very clean with your driving and I got caught out two or three times. | Tienes que ser muy limpia con tu forma de pilotar y nos salimos dos o tres veces. |
That will prevent us from being caught out when we have to modernize existing nuclear installations. | De esta manera, evitaremos que se nos coja desprevenidos cuando tengamos que modernizar las actuales centrales nucleares. |
We recommend a Bosch Car Service winter check to make sure you do not get caught out in the cold. | Recomendamos una revisión de invierno de Bosch Car Service para no verse atrapado en el frío. |
Sébastien Chardonnet was caught out by the ice and crashed his DS 3 into a wall after 15.3km. | Sébastien Chardonnet se ha salido con su DS 3 y ha golpeado un muro en el kilómetro 15.3. |
Tänak was caught out by the lack of visibility and plunged to sixth, behind Jari-Matti Latvala and Andreas Mikkelsen. | Tänak quedó atrapado por la falta de visibilidad y cayó a la sexta posición, detrás de Jari-Matti Latvala y Andreas Mikkelsen. |
He clipped a bank in the opening Coramba test before being caught out at the same corner as Tänak. | En la prueba inaugural de Coramba, se estrelló contra un banco antes de ser atrapado en la misma curva que Tänak. |
Don't want to be caught out of bed after hours. | No querrás ser atrapado fuera de la cama después de horas. |
This is where an unwary employer can get caught out. | Aquí es donde un patrón unwary puede conseguir cogido hacia fuera. |
Don't want to be caught out of bed after hours. | No querrás que te atrapen fuera de la cama a deshoras. |
We don't want to get caught out if you fall overboard. | No queremos nos atrapen si tú caes por la borda. |
The trick is to not get caught out in the open. | El truco es que no te atrape al descubierto. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.