caucasiano

Dramatización de un texto literario: El círculo de tiza caucasiano (B. Brecht)
Dramaturgy of a literary text: The Causcasian Chalk Circle (B. Brecht)
Esto no es un baile caucasiano, sino twist.
This is the twist, not the lezghinka.
Esto no es un baile caucasiano, sino twist.
This is the twist, not the Iezghinka.
¿Y de dónde ha salido este caucasiano?
And where does he come from, this Caucasian?
Eric Bass dirigió El círculo de tiza caucasiano (1996) de Bertolt Brecht para el festival Henson de Nueva York.
Eric Bass directed Bertolt Brecht's Caucasian Chalk Circle (1996) for the New York Henson Festival.
El rápido despliegue en la ciudad de tropas de origen caucasiano también señaló que se había planeado una acción punitiva.
The rapid deployment in the city of troops of Caucasian origin also indicated that a punitive action was in the planning.
No, pero el dueño de la tienda dijo que vio al Doe discutiendo con alguien en el aparcamiento esa misma tarde... hombre caucasiano con un diente de oro.
No, but the store owner did say he saw the Doe arguing with someone in the parking lot that same evening—Caucasian male with a gold tooth.
Asimismo, ha cooperado con el buró caucasiano de la ex Sociedad de Amigos Ruso-Chechenios, y en la tarea de reunir información para el coordinador de la región de Cáucaso, del grupo Moscú-Helsinki.
She also cooperated with the Caucasian bureau of the former Russian-Chechen Friendship Society and helped to collect information for the coordinator for the Caucasus region of the Moscow Helsinki group.
Como dramaturgo compuso tempranas versiones de sus piezas de teatro (Galileo, Madre Coraje y El círculo de tiza caucasiano), que aún mantienen vivas sus obras dramáticas, y como poeta los exquisitos poemas de Svendborg.
As a playwright, he wrote early versions of the plays (such as Galileo, Mother Courage, and The Caucasian Chalk Circle) that still keep his drama alive, and as a poet the exquisite Svendborg lyrics.
Pequeñas escaramuzas diplomáticas entre las mayores potencias sobre las guerras de Iraq y del Norte Caucasiano fueron rápidamente resueltas y esencialmente, todos los Estados del G8 se apoyan al menos pasivamente en sus decisiones políticas al respecto.
Small diplomatic skirmishes between major powers in regards to North Caucasian and Iraq wars were quickly settled, and essentially all G8 states give at least passive support to policies of each other.
Las personas de origen caucasiano constituían el 4% de la población en 2001, en comparación con menos del 1% en 1960.
Caucasians made up 4 per cent of the population in 2001, compared to less than 1 per cent in 1960.
Así, la semana pasada en Lahti, al comparar Osetia del Sur con Kosovo, el señor Putin echó aceite al fuego caucasiano, cuando se esperaba de él que restableciese la confianza normalizando las relaciones con sus vecinos de Georgia.
For example, when, in Lahti last week, he compared South Ossetia to Kosovo, Mr Putin was adding fuel to the flames in the Caucasus, at the very time when he was expected to re-establish trust by normalising relations with his neighbours in Georgia.
Rusia ha sido una de las vanguardias de este movimiento, con una guerra sin fin en el Norte Caucasiano (Chechenia) y supresión de medios independientes(indymedia).
Russia has been one of the forerunners of these developments, with an endless war in Northern Caucasus and suppression of independent media.
Word of the Day
bat