Catherine

We need to figure this out Before catherine does, okay?
Tenemos que resolver esto antes de que Catherine lo haga, ¿Ok?
No, but I have a feeling you're gonna teach me, cousin catherine.
No, pero tengo la sensación de que me vas a enseñar, prima Catherine.
Hey, catherine, this isn't the time.
Hey, catherine, este no es el momento.
Yes, but catherine asked for cod.
Sí, pero Catherine pidió la causa de la muerte.
Are you here to see queen catherine?
¿Está aquí para ver a la Reina Catherine?
I've got to do this for catherine.
Tengo que hacer esto. Por Catherine.
The girl's name's catherine tallridge.
El nombre de la chica es Catherine Tallridge.
Who do you think catherine is?
¿Quién crees que es Catherine?
Isn't that right, catherine?
¿No es así, Catherine?
Uh, catherine, what are you doing?
¿Cierto? Catherine, ¿qué haces?
The fortune-telling was henry's idea, So it can't have come from catherine.
Lo de la adivinación ha sido cosa de Henry, así que no ha podido venir de Catalina.
I want to walk along the beach with you at catherine cove, The sand between our toes just you and me, and the sunset.
Quiero caminar por la playa contigo en Catalina Cove, con la arena entre nuestros dedos de los pies, solo tú y yo, y la puesta de sol.
Before the end of the afternoon, Catherine had another visit.
Antes del final de la tarde, Catherine tuvo otra visita.
This Facebook page, Justice for Catherine Cesnik and Joyce Malecki...
Esta página de Facebook, Justicia para Catherine Cesnik y Joyce Malecki...
If it is Catherine, she has a sixth sense... like this.
Si es Catalina, ella tenía un sexto sentido... como este.
It'll give you a chance to save your beloved Catherine.
Te daré una oportunidad de salvar a tu amada Catherine.
That girl they found in the field, it wasn't Catherine.
Esa niña que encontraron en el campo no era Catherine.
The film picks up everything there is to see, Catherine.
La película recopila todo lo que hay para ver, Catherine.
Well, Catherine, that... that sounds like a very hard situation.
Bueno, Catherine, eso... eso suena como una situación muy difícil.
So you and Catherine have decided to keep in touch?
¿Así que tu y Catherine habéis decidido seguir en contacto?
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict