cathar
Popularity
500+ learners.
- Examples
She wished to give the cathar the benefit of the doubt. | Quería dar al cátaro el beneficio de la duda. |
It was a shelter for cathar people from 1241 to 1246. | Sirvió de refugio a expediciones cátaras del 1241 al 1246. |
The cathar did not deny it. | El cátaro no lo negó. |
The cathar was kindly, and his wife most obliging, if slightly fragile. | El cátaro era un hombre bondadoso y su esposa era muy amable, si bien ligeramente frágil. |
As though in response to Hal's shifting feelings toward the cathar, his tracks shifted too. | Como en respuesta a los sentimientos cambiantes de Hal por el cátaro, sus huellas también cambiaron. |
Sword in hand and anger blazing in her chest, she swooped down toward the blasphemous cathar. | Con la espada en una mano y la furia ardiendo en su interior, Thalia descendió en picado contra la cátara blasfema. |
Another great leader in the defense of Thraben, a cathar named Odric, showed tremendous initiative in organizing the Lunarch Council to deal with Avacyn's madness. | Otro de los grandes líderes durante la defensa de Thraben, el cátaro Odric, ha demostrado una iniciativa tremenda organizando al Concilio Lunarca para lidiar con la locura de Avacyn. |
She had listened to this prayer countless times over the past years as the sole cathar who had been present at every archmage's ceremony of blessing. | Había escuchado aquella plegaria un sinfín de veces durante los últimos años, como la única cátara que había estado presente en las ceremonias de bendición de todos los archimagos. |
Between sea and mountains, Josie and Bernard welcome you to their guest house in Latour de France,in the Pyrénées-orientales, near the prehistotic site of Tautavel and the cathar castles. | Entre mar y montaña, Josie y Bernard le dan la bienvenida en sus habitaciones en Latour de Francia en los Pirineos Orientales, cerca de los yacimientos prehistóricos de los castillos cátaros y Tautavel. |
As a huge stone vessel at the top of a cliff at an altitude of near 800 metres, the ruins of Peyrepertuse are perhaps the most spectacular of the cathar castles. | Como un buque inmenso de piedra en la cumbre de un acantilado que culmina cerca de 800 m de altitud, las ruinas del castillo de Peyrepertuse son, sin duda, las más espectaculares del castillos cátaros. |
It is located in the center of Tuchan within the Cathar Country. | Se encuentra en el centro de Tuchan en el País Cátaro. |
You will discover the Cathar country and our surprising Corbières. | Vas a descubrir el país de los cátaros y nuestros Corbières sorprendentes. |
There is a farm selling local products from the Cathar Country nearby. | Hay una granja que vende productos locales del cercano País Cátaro. |
An ideal place to discover the lifestyle in Cathar Country. | Un lugar para descubrir el arte de vivir en el País Cátaro. |
Discover the cultural, artistic and gastronomic of Cathar country. | Descubre la, gastronómica artístico y cultural del país cátaro por excelencia. |
Quite riverside B&B in the heart of Cathar Country. | Muy a orillas del río B & B en el corazón del País Cátaro. |
Between the bike rides along the river or climbing mysterious Cathar castles. | Entre la moto paseos a orillas del río o escalada misteriosos castillos cátaros. |
Nicetas of Constantinople came to Occitania and contributed in organizing the Cathar priesthood. | Nicetas de Constantinopla vino a Occitania y contribuyó a estructurar el sacerdocio cátaro. |
It is characteristic of the Cathar conflicts with its superb royal fortress. | Es característico de los conflictos de los cátaros con su magnífica fortaleza real. |
Montsegur was one of the most significant of all the Cathar castles. | Montsegur fue uno de los castillos cátaros más importantes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
