categoría gramatical

Solo en el segundo caso hay una categoría gramatical de admirativo.
There is a grammatical admirative category only in the latter case.
¿Qué es una categoría gramatical?
What is a Part of Speech?
Un verbo es una categoría gramatical en inglés que habla de una acción, una ocurrencia o un estado.
A verb is a part of English speech that talks about an action, an occurrence or a state of being.
Subraya la palabra correcta en cada oración, y indica la categoría gramatical correcta de cada palabra.
Underline the correct word in each sentence, and indicate the correct part of speech of each word.
Escribe la definición de tal manera que concuerde con la categoría gramatical.
Write the definition so that it matches the part of speech.
También indicamos la categoría gramatical de la palabra con una abreviación inmediatamente antes de las traducciones.
We also indicate the grammatical category of the word with an abbreviation immediately before the translations.
Una categoría gramatical es un grupo de palabras que se usa de una manera específica.
A part of speech is a group of words that are used in a certain way.
Determina la categoría gramatical de la palabra para el sentido o los sentidos que quieras definir.
Determine the part of speech of the word, for the sense or senses you wish to define.
El adjetivo como categoría gramatical acompaña al sustantivo y concuerdan en género y número: los ojos de María son azules.
The adjective as a grammar category accompaign the substantive and it agrees with genre and number. los ojos de María son azules.
¿Alguna vez has pensado en elegir una categoría gramatical, como los adjetivos, y luego identificar la letra de una canción que contenga varios ejemplos?
Have you ever thought about choosing an area of grammar, such as adjectives, and then identifying a song that contains several examples?
Gusta usted de las etimologías, pero no hace la de la noción de sujeto, que remite, en origen, a una categoría gramatical.
You seem to like etymology, but you don't use it for the notion of subject which refers, originally, to a grammatical category.
Si en algún momento te encuentras preguntándote de qué categoría gramatical es una palabra, la mejor solución es buscarla en un diccionario.
If you ever find yourself wondering which part of speech a certain word is, the best solution is to check it out in a dictionary.
Descripción: Un magnífico diccionario de catalán: 67.566 entradas, 120.000 significados, 44.000 ejemplos, información morfológica y etimológica sobre los términos, indicación de la categoría gramatical, etc.
Description: This is a great Catalan dictionary: 67.566 entries, 120.000 meanings, 44.000 examples of usage, morphoplogy and ethimological information, word category, etc.
Descripción: Un magnífico diccionario de catalán: 67.566 entradas, 120.000 significados, 44.000 ejemplos, información morfológica y etimológica sobre los términos, indicación de la categoría gramatical, etc.
Description: This is a great Catalan dictionary: 67.566 entries, 120.000 meanings, 44.000 examples of usage, morphology and etymological information, word category, etc.
Sin embargo, si la entrada tiene dos categorías gramaticales y la traducción es la misma en ambos casos, usted puede crear una sola entrada y elegir una categoría gramatical compuesta en el menú desplegable.
However if the term has two grammar categories and the translation is the same in any case, you can create a single entry and pick up the corresponding compound part of speecj from the drop-down menu.
Haz lo mismo con las palabras que encontrarás a continuación, asegurándote de siempre reemplazar una palabra por otra de la misma categoría gramatical, por ejemplo, verbo con verbo, adverbio con adverbio, pronombre con pronombre.
Do the same with the words you will find below, making sure you always replace one word with another of the same grammatical category, for example, verb with verb, adverb with adverb, pronoun with pronoun.
Deberán llevar un título lo más breve posible en la parte inferior, a continuación del término figura y escrito en minúsculas –salvo las palabras que por su categoría gramatical exijan el uso de la mayúscula inicial–.
Below the figure there must be a title, as brief as possible, in small letters - Except for the words that need an initial capital letter to follow grammar rules- and following the word figure.
Tanto las tablas como los cuadros se denominan tablas; deben llevar un título breve en la parte superior, a continuación del término tabla y escrito en minúsculas –salvo las palabras que por su categoría gramatical exijan el uso de la mayúscula inicial–.
Both tables and figures are named tables; they must state a brief title on top and after that word table written in small font - except words that for their grammatical correctness demand the use of a capital letter-.
En los diccionarios lingüísticos que consultamos, cada entrada corresponde a un lema que - generalmente - define un conjunto de palabras con la misma raíz lexical (el lexema) y que pertenece a la misma categoría gramatical (verbo, adjetivo, etc.).
In the linguistic dictionaries that we may consult, every entry corresponds to a lemma that - generally - defines a set of words with the same lexical root (or lexeme) and that belongs to the same grammatical category (verb, adjective, etc.).
Identifiquen cada categoría gramatical y coloquen las palabras en el orden correcto.
Identify each part of speech, and put the words in the right order.
Word of the Day
to predict