catch a glimpse

Popularity
500+ learners.
These private tours are ideal to catch a glimpse of the entire city.
Estos tours privados son ideales para conocerla en su totalidad.
If anything, one could catch a glimpse of a condemnation of the human heart.
Si acaso, se podría entrever allí una condena del corazón humano.
I started to catch a glimpse of horizons walking on soil and hard stones.
Empecé a vislumbrar horizontes pisando tierra y piedras duras.
You may even catch a glimpse of the wild horses that live in the park.
Podrá observar también los caballos salvajes que viven en el parque.
And you'll even catch a glimpse of other cities such as Brussels, Antwerp, and Leuven.
Desde allí podrás incluso vislumbrar otras ciudades como Bruselas, Amberes y Lovaina.
On the top, we could catch a glimpse of the awesome Calchaquíes summits.
La cima nos permitió otear las imponentes cumbres calchaquíes.
Sometimes I think I catch a glimpse of her.
A veces pienso que la puedo ver.
If you're lucky, you'll catch a glimpse of the iconic steam train before it takes off.
Si tienes suerte, podrás vislumbrar el icónico tren de vapor antes de que arranque.
I'm just trying to catch a glimpse of my husband.
Necesito ver a mi esposo.
I barely even catch a glimpse of you.
Apenas alcanzo a verte.
You can catch a glimpse of the sea from the balcony of some of the Suites.
Desde el balcón de algunas Suites es posible percibir el mar.
It is a good opportunity to catch a glimpse of the area's past opulence.
Representa una buena oportunidad para conocer de cerca la opulencia que aquí se vivió.
You may catch a glimpse of the wild animals in the fields and woods behind the gîte.
Detrás, podrán percibir animales salvajes en los campos y los bosques.
And when we look someone straight in the eye, we could catch a glimpse of their carried along soul.
Y cuando miramos a alguien directamente a los ojos, podemos vislumbrar su alma cargada.
But they raise the veil just enough to let us catch a glimpse of the Medusa head behind it.
Sin embargo, levanta el velo lo bastante para dejar entrever la cabeza de Medusa.
The smaller hotels enable you to soak up the local atmosphere and catch a glimpse of another culture.
Los hoteles más chicos le permiten envolverse en la atmósfera local y apreciar otra cultura.
Some of the people you just might catch a glimpse of here include Trina, Lil Wayne and others.
Algunas de las personalidades que podrá ver aquí incluyen a Trina, Lil Wayne y muchas otras.
I continue going down toward Brazil St., until I catch a glimpse of the bay in the distance.
Sigo bajando por Brasil, hasta que logro vislumbrar la bahía a lo lejos.
Whenever you catch a glimpse of some text messages, you can figure out the reality of the message contents directly.
Cada vez que vislumbras algunos mensajes de texto, puedes averiguar la realidad del contenido del mensaje directamente.
A few years ago I tried to sleep there one night, to see if I could catch a glimpse of an angel.
Hace unos años intenté dormir allí una noche, para ver si podía vislumbrar un ángel.
Word of the Day
honey