casus belli

Human rights, if they are to be considered a casus belli as over Kosovo, must be universally and consistently applied.
Los derechos humanos, si han de ser considerados casus belli como en el caso de Kosovo, tienen que ser aplicados universalmente y coherentemente.
Another very common casus belli among children is the idea of fairness, as any parent who hears 14 times a day, "But that's unfair!" In a way this is good, too, though.
Otra frecuente causa de discordia entre niños es la noción de justicia, como lo podrá corroborar cualquier padre que escuche 14 veces al día: En cierto modo esto también es bueno.
They needed a casus belli in order to enter the imperialist war.
Necesitaba un pretexto (casus belli) para entrar en la guerra imperialista.
It is threatening Greece with casus belli and putting forward territorial claims.
Está amenazando a Grecia de casus belli y haciendo reivindicaciones territoriales.
To keep its status, Washington without casus belli invades and occupies other countries.
Para mantener su status, Washington invade y ocupa otros países sin poseer un casus belli.
Turkey warned that it would take the deployment of the missiles in Cyprus as a casus belli.
Turquía advirtió que tomaría el despliegue de los misiles en Chipre como casus belli.
Specifically, this resolution is designed to create a casus belli—a legal excuse for war.
Específicamente, la resolución crea un casus belli,o sea, un pretexto legal para una guerra.
It was the casus belli.
Ese fue el ''casus belli''.
This gave the U.S. a casus belli (a pretext) for a war they had long been planning.
El incidente le dio a Estados Unidos un casus belli (un pretexto) para una guerra que llevaba muchos años planeando.
However, it is not about this, it is about destroying Syria and provoking a casus belli with Russia.
Sin embargo, no se trata de eso, lo que se quiere es destruir Siria y provocar un casus belli con Rusia.
But energy security should not emerge as a new casus belli for the use of force or external aggression or intervention.
Sin embargo, la seguridad energética no debe convertirse en un nuevo casus belli para el uso de la fuerza o la agresión o intervención externas.
After the war, a member by the name of Abraham Lincoln had Congress admit the falsity of the casus belli.
Después de la guerra, un diputado llamado Abraham Lincoln hizo reconocer por el Congreso la naturaleza falsa y mentirosa de este casus belli.
It was immediately presumed the Chechen terrorists were behind the acts, and they served as casus belli for Chechnya War.
SeDe inmediato se supuso que los terroristas chechenos estaban tras estos actos, lo cual sirvió de casus belli para la sangrienta campaña militar contra Chechenia.
The British considered this a casus belli and sent an ultimatum to Khalid demanding that he order his forces to stand down and leave the palace.
Los británicos consideraron esto un casus belli y enviaron un ultimátum a Khalid que exigía que ordenase a sus tropas dejar el palacio.
After the war, a member by the name of Abraham Lincoln had Congress admit the falsity of the casus belli.
Después de la guerra, un diputado del nombre de Abraham Lincoln hizo reconocer por el Congreso de EEUU el carácter falso y mentiroso de este pretexto de casus belli.
It therefore has to invent a casus belli to make its partners react and lead them to stand beside it.
Londres está por lo tanto obligado a inventar un casus belli y a provocar una reacción de sus aliados para llevarlos a exponerse junto al Reino Unido.
There is an official Turkish policy of threatening Greece with war, known as the casus belli, and it is not simply a paper threat;
Existe una política oficial turca de amenaza a Grecia con la guerra, conocida como el casus belli, y no es simplemente una amenaza sobre el papel.
The first three, vaguely boring, chapters of the book lay out the casus belli–an extremely tense dispute between traditionalist topographers and empirical topometers.
Los tres primeros capítulos del libro, algo aburridos, revelan las causas del conflicto: la lucha entre los topógrafos tradicionalistas y los topómetros empíricos, llevada a su máxima tensión.
But having become the casus belli (excuse for war) that all factions in Washington now want, any investigation will just be an excuse for escalation.
Pero habiéndose convertido en el casus belli (la excusa para la guerra) que todas las facciones en Washington ahora quieren, cualquier investigación solo sería una excusa para intensificar las acciones bélicas.
Russia always has dozens of casus belli [occasions for war] of this kind to hand; the special answer to be given depends on the pretext for war put forward.
Rusia tiene siempre a mano una docena de casus belli [ocasiones para la guerra] de esa clase; la respuesta particular dependerá del pretexto para la guerra que se haya utilizado.
Word of the Day
to cast a spell on