castizas
-pure
Feminine plural of castizo

castizo

Popularity
500+ learners.
El pintor inmortalizó a personajes femeninos propios de diferentes ámbitos socioculturales, tanto a las mujeres burguesas y elegantes como a las más castizas y populares.
The painter immortalised female figures from different sociocultural environments, both elegant bourgeois women and traditional working-class women.
Disfruta de la gastronomía castiza, tomate un vino y una tapa en alguna de las tabernas castizas y respira el Madrid más tradicional.
Enjoy the Castilian gastronomy, have a wine and a tapa in some of the Castilian taverns and enjoy the most traditional Madrid.
La cocina madrileña ha recibido a lo largo de su historia influencias de otras zonas de España, pero aún así tiene recetas típicas y castizas.
Madrid's cuisine has received influences from other parts of Spain throughout its history, but it still has its own typical, traditional recipes.
Con hippies paseando entre casas castizas pintadas de blanco, malagueños asombrados y finalmente acostumbrados a esta imagen, el mestizaje psicodélico tuvo años irrepetibles.
With the hippies strolling along traditional houses painted in white, locals amazed by them and finally used to these images. The psychedelic blend had incomparable years then.
Por la tarde haremos una ruta por las tabernas más castizas donde degustaréis cuatro de las mejores cervezas que jamás hayáis probado.
In the afternoon, we will make a route through the most traditional taverns where you will taste four of the best beers you have ever tasted (can be change).
El tapeo tradicional se combina con la cocina de vanguardia en este ilustrado barrio, donde sus tabernas castizas de típica comida madrileña se mezclan con los gastrobares.
Traditional snacks (tapas) are combined with avant-garde cuisine in this illustrated neighbourhood, where its traditional taverns of typical Madrid cuisine are mixed with the gastrobares.
El avance de la popularidad del flamenco y su conexión con otras costumbres castizas, como la afición a los toros, hizo que fuese rechazado por la generación del 98.
Flamenco's increasing popularity and its link to other Spanish customs, such as bullfighting, led to its rejection by the Generation of '98.
Te recomendamos el alquiler de apartamentos por días en La Latina, para que puedas vivir de cerca las verbenas más castizas de la ciudad.
If you do, we advice you to rent apartments by days in La Latina, so that you will be near from the place where the most traditional festival of the city will take place.
Pero el escritor vivió también justo encima de Casa Alberto, una de esas tabernas castizas en las que siempre apetece tomar un vermú, en el número 18 de la calle de las Huertas.
But the writer also lived at number 18 on Calle de las Huertas, above Casa Alberto, one of Madrid's traditional taverns and where it's always a good time for vermouth.
Las celebraciones más famosas y castizas son las que tienen lugar en la llamada Pradera de San Isidro, un extenso parque de Madrid, así como en las calles aledañas, pertenecientes al barrio homónimo.
The most famous and authentic celebrations take place in the so-called Pradera de San Isidro (Meadow of San Isidro), a large park in Madrid, as well as throughout the surrounding streets of the homonymous neighborhood.
La gente de este pueblo se ha esforzado por mantener sus tradiciones castizas.
The people in this town have worked to keep their traditions pure.
Cosmopolita, dinámica y siempre nueva, también conserva su corazoncito de castizas costumbres, fiestas y demás chulerías.
Cosmopolitan, dynamic and always new, the city also conserves its customs and festivals.
Esta zona de Madrid, hoy es muy recomendable por tener un ambiente muy agradable en pleno Madrid de los Austrias, con muchas terrazas para tomar algo y admirar estas calles tan castizas.
This area of Madrid, today is highly recommended to have a very friendly atmosphere in the Old Madrid, with many terraces for a drink and admire these streets.
Word of the Day
honey