casita de campo

Entonces debe volver a mi casita de campo.
Then you must come back to my cottage.
Me invitó cuando tuve que dejar la casita de campo.
He invited me when he heard I had to leave the cottage.
¿Cúal es la casita de campo que tiene que ver con eso?
What's the cottage have to do with it?
Veo por qué lo llaman casita de campo.
I can see why they call it a cottage.
La casita de campo es mejor.
The cottage is best.
¿Compró esa casita de campo para los tres? ¿Me iba a abandonar?
Did he buy that cottage for the three of you?
Tienen una casita de campo ahí.
They've got a cottage there.
He encontrado una casita de campo en Haughton-le-Skerne, y voy a ir a verla el martes.
I've found a cottage in Haughton-le-Skerne, and I'm going to see it on Tuesday.
Me invitó cuando tuve que dejar la casita de campo. Y no tenía ningún lugar donde ir.
He invited me when I had to leave the cottage and I had no place to go.
Pero llega un momento en el que te das cuenta que nunca vas a tener aquella casita de campo.
But there comes a time when you have to realize That you're never gonna have that cottage.
Después de vivir en Francia durante un número de años. Hace dos meses. Ella alquiló una casita de campo a unas millas de aquí.
After living in France for a number of years two months ago she rented a cottage a few miles from here.
El hermitaño vivía en una apartada casita de campo arriba en la montaña.
The hermit lived in a secluded cottage up on the mountain.
Alquilar la casita de campo entera es ideal si te gusta viajar con tu familia.
Renting the whole cottage is ideal if you like travelling with your family.
La casita de campo estaba ruinosa: el tejado se combaba y algunas ventanas estaban rotas.
The cottage looked run-down: its roof sagged and some windows were broken.
Una vida simple en algún sitio en una casita de campo.
A simple life somewhere in a little cottage.
Bueno, no es una casita de campo pero es... defendible.
Well, I wouldn't buy a timeshare, but it's defendable.
Bueno, no es una casita de campo pero es... defendible.
Well, I wouldn't buy a time-share, but it's defendable.
Es por eso que nos quiere meter en esa casita de campo.
That's why you want us in a cottage.
Bienvenido a mi casita de campo.
Welcome to my country cottage.
En una casita de campo.
In a country cottage.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict