casaca
- Examples
The traditional casaca, an instrument similar to reco-reco, has Indigenous origin and today also serves as theme for souvenirs sold to visitors. | La tradicional casaca, instrumento semejante al reco-reco(instrumento fabricado con bambú seco con ranuras transversales, sobre las cuales se frota una varita para producir un sonido rítmico), tiene origen indígena y hoy sirve también como tema para souvenirs vendidos a los visitantes. |
You can visit the Old New Market, by the margins of the Acre river, full of bars and restaurants where you can buy kitchen and Northern handcraft items, in addition to trying typical dishes like tacaca and pirarucu de casaca. | Puedes conocer el Novo Mercado Velho junto al río Acre, lleno de bares y restaurantes donde puedes comprar utensilios de cocina y artesanía del norte, además de probar platos típicos, como el tacacá y el pirarucu de casaca. |
Mr Casaca has the floor for a supplementary question. | Tiene la palabra el Sr. Casaca para una pregunta complementaria. |
It was encouraging to listen to Mr Casaca in this respect. | Ha sido alentador escuchar al Sr. Casaca en este sentido. |
The report by Mr Casaca offers ample basis for this. | El informe del Sr. Casaca proporciona una amplia base para ello. |
I should also like to congratulate Mr Casaca on behalf of my group. | También quisiera felicitar al Sr. Casaca en nombre de mi grupo. |
Mr Casaca has done a very good job. | El Sr. Casaca ha realizado un trabajo excelente. |
The Casaca report also highlights two other intolerable states of affairs. | El informe Casaca hace hincapié también en otras dos situaciones intolerables. |
The rapporteur, Mr Casaca, has worked hard to produce this painstaking report. | El ponente, el Sr. Casaca, ha trabajado duro para elaborar este informe laborioso. |
Yes, Mr Casaca, you had requested the floor. | Sí, señor Casaca, había pedido usted la palabra. |
Mr Casaca has dealt with the special report by the Court of Auditors. | El Sr. Casaca ha estudiado el informe especial del Tribunal de Cuentas. |
Mr Casaca has made a very good effort to explain it to Parliament. | El Sr. Casaca ha hecho un muy buen esfuerzo por explicárselo al Parlamento. |
Mr President, I would like to congratulate Mr Casaca on his excellent report. | Señor Presidente, quiero felicitar al colega Casaca por su excelente informe. |
I should also like to thank you, Mr Casaca, for your report. | También quiero agradecerle muy sinceramente su informe, Sr. Casaca. |
Mr Casaca’s report is not bad. | El informe del Sr. Casaca no es malo. |
I would quite particularly like to thank Mr Casaca for his close cooperation. | Quisiera darle las gracias especialmente al Sr. Casaca por su estrecha cooperación. |
I would also like to address a few words to the principal rapporteur, Mr Casaca. | Quiero dedicar también unas palabras al ponente principal, Sr. Casaca. |
Mr President, in the final vote, our group voted against the Casaca report. | Señor Presidente, en la votación final nuestro Grupo ha votado en contra del informe Casaca. |
Mr President, Mr Casaca, stringency is one thing, but coherence is another. | Señor Presidente, señor diputado, rigor es una cosa pero coherencia es otra. |
This point was also raised by Mr Stevenson and by Mr Casaca. | También lo han comentado el señor Stevenson y el señor Casaca. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.