- Examples
La entrada El casabe: beneficios de un producto latino aparece primero en ChicaNOL. | La entrada The casabe: benefits of a latino product aparece primero en ChicaNOL. |
La entrada El casabe: beneficios de un producto latino aparece primero en ChicaNOL. | The casabe: benefits of a latino product About Laura TIENDA EN LÍNEA | |
Después de visitar una plantación típica, podremos comprar artesanías y ver la elaboración del casabe. | After visiting a typical plantation, we can buy handicrafts and see how cassava bread is made. |
Todos comemos casabe, pan y también bebemos café, ponche, cacao o cualquier otra cosa que se prepare. | We eat cassava bread and also drink coffee, punch, cacao or anything else that's prepared. |
La comida, compuesta por casabe con vegetales, y maníes con moringa, se distribuyó en el distrito de Manarintsoa Atsinanana. | The meal, comprising cassava with vegetables, and peanuts with moringa, was distributed in the Manarintsoa Atsinana district. |
Sin embargo, el almah cabría nuestro contexto que significa mejor a una señora joven casabe de carácter inmaculado o de reputación muy honorable. | However, almah would fit our context better meaning a marriageable young lady of unblemished character or reputation. |
La lección concluirá con una demostración de cómo disfrutar una buena taza de chocolate dominicano, casabe y pan de maíz casero. | The lesson will conclude with a demonstration on how to enjoy a good cup of Dominican hot chocolate, casaba and homemade cornbread. |
La decisión también puede ser intercambiar el excedente de caza por fariña, ipadu (mambe –hoja de coca macerada) o casabe, ofrecidos por los indios ribereños. | Or they may decide to exchange the excess game for manioc flour, ipadu (macerated coca leaves) or manioc bread, supplied by river-dwelling Indians. |
El rancho donde la yuca brava se procesa, es frecuentado diariamente por las familias que se alternan durante toda la semana la preparación del casabe y la fariña. | The shed where the manioc is processed is used on a daily basis by families taking turns throughout the week to prepare beiju and farinha [manioc flour]. |
Aquí se observan distintas frutas como de la palma (amarillo con rojo) y cocura (parecida a una pequeña uva púrpura), pescado como la payara, el famoso picante katara hecho de hormigas bachacos, casabe. | Here you will find various fruits and the palm (yellow to red) and co-curing (like a small grape purple), fish as payara, the famous hot katara Bachaco ants fact, cassava. |
La misma ceremonia también puede ser hecha con el ofrecimiento de carne de caza moqueada, y los papeles también pueden ser invertidos, pasando los Tukano a ofrecer casabe y fariña a los Makú. | The same ceremony can also be done with the offering of smoked meat; the roles can also be inverted, with the Tukano offering manioc bread and flour to the Maku. |
Aunque mas frecuentemente sucede que los propios Makú se sienten hartos y desfavorecidos, por lo que deciden retirarse por cuenta propia para su comunidad, llevando consigo un abastecimiento de fariña y casabe. | More frequently, however, it happens that the Maku themselves get fed up and feel rejected, so they leave on their own for their settlements, taking with them a supply of manioc flour and tapioca. |
Su idioma es el baikoka, la actividad tradicional de la comunidad es la confección de sartenes de barro (sasotokuti) para la cocción de galletas de yuca o casabe (pan crujiente y delgado hecho con harina de yuca). | Their language is baikoka, the traditional activity of the community is making mud pans (sasotokuti) for the baking of cassava or casabe cookies (crispy and thin bread made with cassava flour). |
Sin embargo, parte del casabe que se produce en Nigeria se destina a la producción de etanol, por lo que la imposición de una moratoria a la producción de biocombustibles equivaldría a administrar la misma medicina a casos básicamente diferentes. | Some of the cassava produced in Nigeria went into ethanol production, however, and imposing a moratorium on biofuel production would be like administering the same medicine to basically different cases. |
A cambio de ello, los Tukano pagan con parte de la producción de la cocina (fariña, casabe, etc.), los hombres Makú reciben mambe y cigarros, así como ropas usadas, herramientas y redes, entre otros. | In exchange, the Tukano pay them with part of what is produced in cooking (manioc flour, manioc bread etc.), the men receive ipadu and tobacco and even used clothes, tools, hammocks, among other things. |
Con la meta de seguir avanzando la auto-suficiencia de los pueblos, el Comité apoyará la comercialización de sus productos, incluso la apertura de un mercado en Trujillo para que agricultores Garifunas vendan productos, como casabe, directamente al consumidor o vendedor. | With the goal of advancing self- sufficiency, the Comité will assist in commercializing their crops, including the opening of a market in Trujillo where farmers will be able to sell products, like cassava, directly to consumers and to retailers. |
El premio es para los montajistas: Daniel Casabe y Emiliano Torres. | The award goes to editors: Danile Casaba and Emiliano Torres. |
Se utiliza como materia prima para la fabricación del Casabe o Cazabi. | It is used as feedstock for the production of cassava or cazabi. |
La entrada El casabe: beneficios de un producto latino aparece primero en ChicaNOL. | La entrada Our week's superfruit: Soursop aparece primero en ChicaNOL. |
El casabe: Pan ácimo, crujiente, delgado y circular elaborado a partir de harina de yuca. | Cassava: Unleavened, crunchy, thin and circular bread, made from cassava flour. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
