casar
Nos casábamos y teníamos hijos, igual que ellos.  | We married and had children, just like them.  | 
Conocíamos a una chica, nos poníamos de novios y nos casábamos.  | We knew a girl, we boyfriends and we married.  | 
Nos casábamos en el otro lado.  | We married on the other side.  | 
No lo quería hacer si no nos casábamos.  | He wouldn't do it unless we got married.  | 
Soñé que nos casábamos, hace unos días.  | I had a dream that we were married a few days ago.  | 
Un mes más tarde, nos casábamos.  | A month later I was married to her.  | 
Le dije a tu padre que nos casábamos, pero no al mío.  | I told your father about the wedding, but I didn't tell mine.  | 
Nos casábamos el viernes, y el doctor cree que han sido nervios.  | And we're getting married on Friday and, well the doctor thinks it was nerves.  | 
Supuestamente nos casábamos hoy.  | We were supposed to get married today.  | 
He soñado que nos casábamos.  | I had this dream we got married.  | 
¡Te pregunté si nos casábamos!  | I asked you to get married!  | 
Que si quería, nos casábamos.  | That if I want to, we'll get married!  | 
En uno de ellos los dos nos casábamos. ¡Sorprendente!  | In that dream both of us were married.  | 
Dijo que el único modo de que yo subiera al barco era si nos casábamos.  | But he said the only way that I could be on the boat was if we got married.  | 
La he visto pasar la luz roja todos los días durante 2 años, e imaginé que nos casábamos.  | I've watched her run that red light every day for two years, and imagined us getting married.  | 
Bueno, anoche, por ejemplo, tuve este sueño en el que tú y yo, nos casábamos, y terminábamos en una casa pobre.  | Well, last night, for example, I had this dream that you and I, we got married, and we wound up in the poor house.  | 
Sabía que si nos casábamos cuando estuviese de 5 meses que no podría llevar el vestido que siempre quise, ni tacones altos.  | I knew when we were getting married ani'm five months pregnant that i'm not gonna be able to wear the dress that i always wanted, or high heels.  | 
Me casé en mayo pasado y, para mi sorpresa, algunos de nuestros amigos comenzaron a difundir rumores de que la razón por la que nos casábamos era porque mi esposa estaba embarazada.  | Q I got married last May, and to my dismay, some of our friends started spreading rumors that the reason we were getting married was that my wife was pregnant.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
