carve-out
Popularity
500+ learners.
- Examples
Un carve-out no es algo que pueda hacer solo. | A carve-out is not something you can do alone. |
Euromed es una escisión (carve-out) de Meda, un grupo farmacéutico sueco. | Euromed is a corporate carve-out from Meda, a Swedish pharmaceutical company. |
Es muy raro que un carve-out no involucre a los empleados de alguna manera. | It's a very rare carve-out that doesn't involve employees in some way. |
QuickStart: to Carve-Outs de TMF Group hace que sea más rápido y más fácil formar NewCos en cumplimiento y completamente operativos después de una carve-out a nivel global. | TMF Group's QuickStart: to Carve-Outs makes it quicker and easier to form global, compliant and fully operational NewCos following a carve-out. |
QuickStart: to Carve-Outs de TMF Group hace que sea más rápido y más fácil formar NewCos globalmente, y totalmente operativos y en cumplimiento después de un carve-out. | TMF Group's QuickStart: to Carve-Outs makes it quicker and easier to form global, compliant and fully operational NewCos following a carve-out. Discover more. |
Ya sea que esté adquiriendo una nueva empresa o considerando un carve-out, debe asegurarse de que la nueva empresa puede operar como una entidad independiente. | Whether you're acquiring a new entity or considering a carve-out of your own, you need to make sure the carved-out company can operate as a stand-alone entity. |
Atos, compañÃa internacional de servicios de IT, confirmó la finalización, a nivel global, del proceso de carve-out de sus actividades de pago electrónico y servicios transaccionales, que fuera anunciado el pasado mes de febrero. | Atos, an international IT services company, today confirms the completion of the carve-out process announced last February of its global payment and transactional activities. |
La unidad de negocio que llevará a cabo el carve-out tiene empleados trabajando en ella, y la forma en que se transfieren a la nueva entidad dependerá en gran medida de dónde se basan y la naturaleza del acuerdo de separación. | The business unit set for carve-out has employees working in it, and how they transfer to the new entity will depend very much on where they are based and the nature of the carve-out deal. |
Las transacciones empresariales internacionales, la compra y la venta de partidas patrimoniales, las operaciones de carve-out y las reestructuraciones generan complejas desavenencias con las autoridades fiscales nacionales, que implican a veces a varios paÃses. | International transactions, acquisitions and disposals of assets, carve-outs and restructurings–these can often lead to complex discussions, and sometimes disputes, with national tax authorities. Whenever a material transaction affects the structure of an organisation, questions over the tax consequences arise. |
A veces uno está tan concentrado en los aspectos prácticos básico de un carve-out que puede pasar por alto el elemento humano del acuerdo: los recursos humanos. | Sometimes you can get so focused on the nuts and bolts of a carve-out that you can overlook the very human element of the deal: your HR. |
Hasta el 31 de agosto de 2015 tendrá lugar la independización económica y jurÃdica de MaterialScience, la llamada Carve-out. | The economic and legal separation of MaterialScience, also known as the carve-out, is to be completed by August 31, 2015. |
Valoración de los activos de WestImmo correspondientes a la cartera «carve-out» (en miles de millones EUR) | Valuation of WestImmo assets of the carve-out portfolio (billion EUR) |
Tendrá que asegurarse que la empresa que está siendo sometida a un carve-out, pueda operar como una entidad independiente. | You'll need to make sure the carved-out company is able to operate as a stand-alone entity. |
El valor en libros adaptado al riesgo estimado (incluida la cartera «carve-out») se sitúa en [20-26] mil millones EUR en junio de 2011. | The estimated risk-adjusted book value (including the carve-out portfolio) is EUR [20-26] billion as of June 2011. |
Alemania explicó detalladamente por qué la valoración de los activos de la cartera «carve-out» de WestImmo debÃa considerarse suficientemente prudente. | Germany submitted a detailed explanation of why the valuation of the assets in the WestImmo carve-out portfolio should be considered to be sufficiently prudent. |
La cartera «carve-out», que se trató con la Comisión y que finalmente Alemania presentó sobre la base de cifras detalladas, puede resumirse de la manera siguiente: | In detail, the carve-out portfolio which has been discussed with the Commission and thereafter been submitted by Germany on the basis of detailed figures, can be summarised as follows. |
Claudia menciona que las principales obligaciones para una empresa producto de un carve-out caen bajo las mismas áreas que el comercio: contabilidad y cumplimiento tributario, recursos humanos y nómina, estructuración, y la regulación y el cumplimiento. | Claudia says your major obligations for a carve-out fall into the same areas as compliant trading: accounting and tax, HR and payroll, structuring, and regulation and compliance. |
Las transacciones empresariales internacionales, la compra y la venta de activos patrimoniales, las operaciones de carve-out y las reestructuraciones generan complejas situaciones en su tratamiento fiscal, sin dejar a un lado el hecho de que en estas operaciones están involucrados con frecuencia numerosos paÃses. | International transactions, acquisitions and disposals of assets, carve-outs and restructurings–these can often lead to complex discussions, and sometimes disputes, with national tax authorities. Whenever a material transaction affects the structure of an organisation, questions over the tax consequences arise. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
