cartonero

Alejandro le enseñó a Fidel la profesión de cartonero en dos días.
Alejandro taught Fidel the profession of a cartonero in two days.
Ciertamente nunca han visto esta clase de cartonero.
Certainly they have never seen this kind of cartonero.
Sergio Sánchez, un cartonero con el movimiento MTE con el Papa.
Sergio Sánchez, a cartonero with MTE movement, with Pope Francisco.
Vas a ser un cartonero de verdad.
You will be a real cartonero.
¿Sabes cómo usarlo, cartonero?
Do you know how to use this, Box Man?
Sergio Sánchez, un cartonero con el movimiento MTE con el Papa. Foto: MTE.
Sergio Sánchez, a cartonero with MTE movement, with Pope Francisco. Courtesy: MTE.
Agradecemos al artista Lorenzo Lorenzzo, creador de nuestro cartel y al cartonero Marco Bautista por las mojigangas que guardan nuestra entrada.
We thank the artist Lorenzo Lorenzzo, creator of our poster, and the cartonero Marco Bautista for the mojigangas that guard our entrance.
El fenómeno cartonero comenzó a masificarse a partir de los años previos a la crisis del 2001 y, sobre todo, luego de la devaluación en el año 2002.
Cartonero phenomenon began to massively from the years prior to the crisis of 2001 and, above all, after the devaluation in 2002.
Conmemoramos este día levantando las banderas del pueblo cartonero por el reconocimiento de nuestro oficio, condiciones de trabajo al igual que cualquier trabajador (salario mínimo, derechos sociales, cobertura social y médica) y reconocimiento gremial de nuestras organizaciones.
Let's commemorate this day by raising the flags of the cartoneros in favor of the recognition of our profession and work conditions, just as any other worker (minimum wage, social rights, social and health protection, and recognition of our organizations as legitimate).
El cartonero recogió todas las cajas que encontró fuera del almacén.
The scavenger took all the boxes he found outside the store.
Word of the Day
bat