carsick

You think she won't get carsick because you go slower?
¿Crees que no se mareará porque vas más despacio?
It also possesses a special efficacy of relieving seasick and carsick.
También posee una eficacia especial para aliviar el mareo y el mareo.
Come on, please let me out. I get really carsick.
Por favor, déjeme bajar, que me mareo mucho.
Reading in the car always makes me, gulp, carsick.
Leer en el auto me da náuseas.
I hope you don't get carsick.
Espero que no te marees en el coche.
Share Question My son gets carsick frequently.
Pregunta Mi hijo se marea en el automóvil con frecuencia.
There is no such thing as getting carsick.
No hay cosa como seguir con mareo.
Because when you read, you get carsick.
Porque cuando uno lee, se marea.
Also, if I don't drive, I get carsick.
Además, si no conduzco, me mareare.
I said, you know, "Sometimes I get carsick on the road."
Yo dije: "A veces me siento mal en el auto".
You don't get carsick or anything?
¿No tienes mareos o algo así?
Turns out that I wasn't carsick.
Resulta que no eran náuseas por el viaje en coche.
I get carsick. You know what makes me peoplesick?
¿Sabes que me hace mal de la gente?
You look a little carsick.
Pareces un poco mareado.
I said, you know, "Sometimes I get carsick on the road. "
Yo dije: " A veces me siento mal en el auto".
He's just a little carsick.
Está bien. Esta solo un poco mareado.
Chianti route is very nice, but you shouldn't carsick.
La ruta del Chianti es muy bonita, pero no tienes que tener problemas de mareos en el coche.
Agent Preston gets carsick.
La agente Preston se marea.
Are you carsick, sweetheart?
¿Te marea el coche, amor?
Maybe he gets carsick.
Puede que él se maree.
Other Dictionaries
Explore the meaning of carsick in our family of products.
Word of the Day
celery