- Examples
Las aves de rapina que bajaban sobre los cadaveres eran aves carroneras, las cuales son aves impuras que habrian contaminado la ceremonia. | The birds of prey who landed on the carcasses were scavengers, unclean birds who would have defiled the ceremony. |
Luego, úsala contra las aves carroñeras que están fuera de la ciudad. | Afterwards, use his slingshot to deal with Scavenger Birds outside the town. |
Aparecen también numerosos reptiles y aves carroñeras cuyanas, como el jote y el carancho. | There are also many reptiles and carroñera cuyana birds, as the jote and the caranchos. |
Esos fragmentos de pigmentos son eliminados por las células carroñeras del sistema inmunitario. | Those zapped pigments are then removed by the scavenger cells of your body's immune system. |
Esta comunidad multiespecífica enseña a los visitantes que los quebrantahuesos no son aves cazadoras, sino carroñeras. | This mixed-species community shows to the visitors that bearded vultures are not active hunters, but scavengers. |
Las aves de presa están especializadas en cazar mamíferos, otras aves y otros animales, mientras que los buitres son aves carroñeras especializadas. | Birds of prey specialise in hunting mammals or other birds, while vultures are specialised scavengers. |
Después de publicar varios libros de cuentos y poemas se dedicó a la ornitología y la recuperación de las aves carroñeras en el Alto Aragón. | After publishing several books of short stories and poems, he devoted himself to ornithology and recovering carrion-feeding birds in Upper Aragon. |
Hernández pronto descubrió el cadáver de un hombre joven, desnudo de la cintura para arriba, a quien las aves carroñeras ya le habían picoteado los ojos. | Hernandez soon came across the corpse of a bare-chested young man, his eyes already pecked out by scavenger birds. |
Estas aves carroñeras, así como otras rapaces, águilas y diferentes especies protegidas, habitan otras sierras riojanas como las de la Demanda, Urbión, Iregua, Leza, Jubera o los montes Obarenes. | These carrion-feeding birds, along with other birds of prey, eagles and different protected species, inhabit other mountain ranges in La Rioja, such as the La Demanda, Urbión, Iregua, Leza, Jubera and Obarenes Mountains. |
Debemos relatar historias que incumban a las personas, historias sobre aquellos que viven muy lejos de las sofisticadas preocupaciones de esa masa de expertos que pueblan como aves carroñeras la pequeña pantalla. | We need to tell those stories that resonate with people, to tell stories of the people who live far from the rarefied concerns of that passel of pundits crowding and crowing on the small screen. |
¿Los buitres son aves carroñeras o rapaces? | Are vultures scavengers or birds of prey? |
Casi todas ellas son hasta cierto punto carroñeras. | Almost all of them scavenge to some extent. |
Cóndores y Jotes. Familia exclusiva de América. Son aves carroñeras, grandes. | Condors and Jacks. Family exclusive americas. |
Una vez que haya una fila de hormigas carroñeras y ocupadas, coloca el señuelo junto al camino. | Once there's a line of busy and scavengers, place the bait next to the trail. |
En cambio, las células mamarias que mueren se desintegran y son eliminadas por el tejido aledaño y las células carroñeras. | Instead, the dying mammary cells are broken down and eliminated by scavender cells and surrounding tissue. |
La industria es lo suficientemente inteligente como para protegerse frente a tales freeridern o-perdón- también aves carroñeras. | Industry is clever enough to protect itself against such free-riders, or, if you will excuse the expression, these wolves. |
La postura común comprende una propuesta algo extraña respecto a las aves carroñeras en peligro de extinción, los denominados buitres quebrantahuesos en España. | The common position contains a somewhat strange proposal regarding endangered species of necrophagous birds, namely lammergeiers in Spain. |
CONSIDERANDO QUE las rapaces carroñeras dependen en gran medida de los cadáveres del ganado para su supervivencia; | WHEREAS carrion-eating raptors rely heavily on carcasses from domestic livestock for their survival; |
La vaporosidad de esta, la enfermaba, como lo hacían los enjambres de insectos y de aves carroñeras alimentándose. | The sheer amount of it sickened her, as did the swarms of insects and the carrion birds feasting upon it. |
Resolución 11 CONSIDERANDO QUE las rapaces carroņeras dependen en gran medida de los cadáveres del ganado para su supervivencia; | Resolution 11 WHEREAS carrion-eating raptors rely heavily on carcasses from domestic livestock for their survival; |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
