carrillada

Las partes delanteras podrán presentarse con o sin la carrillada.
Fore-ends may be presented with or without the chaps.
Las paletas podrán presentarse con o sin la carrillada.
Shoulders may be presented with or without the chaps.
Las paletas podrán presentarse con o sin la carrillada.
Shoulders may be presented with or without the chaps
Las canales o medias canales podrán presentarse con o sin la carrillada.
Carcasses or half-carcasses may be presented with or without the chaps.
Las canales o medias canales podrán presentarse con o sin la carrillada.
Carcasses of half-carcasses may be presented with or without the chaps.
La cabeza, excepto la carrillada, no se diseccionarán.
The head, except the cheek, is not dissected.
Marcar el final postal en el frente de la carrillada.
Mark the ZIP END on the FRONT of the chaps.
¿No comes más carrillada?
Will you take some more cheek?
La papada de la parte de la paleta, la carrillada o la carrillada y la parte de la paleta unidas, no se beneficiarán de esta restitución.
Jowls, chaps or chaps and jowls together, presented alone, do not benefit from this refund.
Se consideran partes de la cabeza, entre otros, la carrillada, el hocico, las orejas y la carne adherida a la cabeza, especialmente a la parte posterior.
The cheeks, snouts and ears as well as the meat attached to the head, particularly to the rear part, are considered parts of heads.
Limpiar la carrillada de ternera y ponerla a hervir durante una hora en abundante agua y sal con el apio, la zanahoria y media cebolla (la carne deberá mantener una buena consistencia).
Clean the beef cheeks and boil for one hour in plenty of salted water with the celery, carrot and half an onion (the meat should still be quite consistent).
Hemos visto la SupportTheNPFL (un grupo de jóvenes apasionados, tres jóvenes carrillada) que han decidido celebrar la liga en su propio camino y ese acto ha traído más fans de regreso a casa.
We have seen the SupportTheNPFL (a group of passionate youth, three young chaps) who have decided to celebrate the league in their own way and that act has brought more fans back home.
Se clasifican, principalmente, en las subpartidas 02064900 y 02109949, la cabeza o media cabeza de cerdo doméstico, con los sesos, la carrillada y la lengua o sin ellos y sus partes.
Subheadings 02064900 and 02109949, shall include, in particular, heads or halves of heads of domestic swine, with or without the brains, cheeks or tongues, and parts thereof.
C. Se clasifican, principalmente, en las subpartidas 02064900 y 02109949, la cabeza o media cabeza de cerdo doméstico, con los sesos, la carrillada y la lengua o sin ellos y sus partes.
C. Subheadings 02064900 and 02109949, include, in particular, heads or halves of heads of domestic swine, with or without the brains, cheeks or tongues, and parts thereof.
La especialidad de este restaurante andaluz es la carrillada ibérica.
The specialty of this Andalusian restaurant is Iberian pork cheeks.
Suelo servir la carrillada con un acompañamiento de verduras al vapor.
I usually serve beef cheeks with a side dish of steamed vegetables.
Las canales enteras o las medias canales pueden presentarse con la cabeza, la carrillada, las patas, la manteca, los riñones, el rabo y el diafragma, o sin ellos.
These carcases or half-carcases may be with or without head, with or without the chaps, feet, flare fat, kidneys, tail or diaphragm.
Podrá concederse también la ayuda para las medias canales presentadas con el corte «Wiltshire», es decir, sin cabeza, carrillada, papada, patas, rabo, manteca, riñón, lomo, omóplato, esternón, columna vertebral, hueso ilíaco ni diafragma.
The aid may also be granted for half-carcasses presented as Wiltshire sides, i.e. without the head, cheek, chap, feet, tail, flare fat, kidney, tenderloin, blade bone, sternum, vertebral column, pelvic bone and diaphragm.
Podrá concederse también la ayuda para las medias canales presentadas con el corte «Wiltshire», es decir, sin cabeza, carrillada, papada, patas, rabo, manteca, riñón, lomo, omóplato, esternón, columna vertebral, hueso ilíaco ni diafragma.
The aid may also be granted for half-carcases presented as Wiltshire sides, i.e. without the head, cheek, chap, feet, tail, flare fat, kidney, tenderloin, blade bone, sternum, vertebral column, pelvic bone and diaphragm.
También podrán beneficiarse de la ayuda las medias canales presentadas con el corte wiltshire, es decir, sin cabeza, carrillada, papada, patas, rabo, manteca, riñón, lomo, omóplato, esternón, columna vertebral, hueso ilíaco ni diafragma.
The aid may also be granted for half-carcases presented as Wiltshire sides, i.e. without the head, cheek, chap, feet, tail, flare fat, kidney, tenderloin, blade bone, sternum, vertebral column, pelvic bone and diaphragm.
Word of the Day
bat