carpinteros
- Examples
The intention of Los carpinteros is to talk about how ideology can turn into a monster. | El oficio de Los carpinteros es hablar sobre cómo la ideología se convierte en monstruo. |
A very different call than the one made by Los carpinteros, but one that in some way shares the same dissatisfaction with public power. | Una llamada muy distinta a la que hacen Los carpinteros, pero que de algún modo participa de la misma insatisfacción con el poder público. |
Candela (Candle)(2013) is the intervention by Los carpinteros that can be seen until 30 June in the space Abierto x Obras of the Matadero in Madrid. | Candela (2013) es la intervención de Los carpinteros que se puede ver hasta el 30 de junio en el espacio Abierto x Obras del Matadero de Madrid. |
In this category was the excellent exhibition Virtual Reality which included work by some of the most prominent young artists in the country such as Los carpinteros, Abel Barroso, Thomas Glassford, Sandra Ramos, Osvaldo Yero, and Ibrahim Miranda. | En esta categoría estuvo la excelente exposición Realidad Virtual, que incluyó obras de los más prominentes artistas jóvenes del país, tales como Los Carpinteros, Abel Barroso, Thomas Glassford, Sandra Ramos, Osvaldo Yero e Ibrahim Miranda. |
Welcome to the Dazaga Carpinteros por Excelencia comment page. | Bienvenidos a la página de comentarios sobre Dazaga Carpinteros por Excelencia. |
Located in the street Gremio Carpinteros, 28. | Situado en la calle Gremio Carpinteros, 28. |
The publication includes a pair of flip flops created by Los Carpinteros in 2011. | La publicación incluye una edición de flip-flops creados por Los Carpinteros en 2011. |
Official concessionaire of Chrysler Jeep. Located in the street Gremio Carpinteros, 19. Poligono Son Castelló. | Concesionario oficial de Chrysler Jeep. Situado en la calle Gremio Carpinteros, 19. Poligono Son Castelló. |
Carpinteros - Elche Digital. | Alquiler vehículos - Elche Digital. |
The Los Carpinteros exhibition at Faena Arts Center is open to the public from May 17. | La muestra homónima de Los Carpinteros en Faena Arts Center estará abierta al público a partir del 17 de mayo. |
Cuban duo Los Carpinteros, a.k.a. Marco Castillo and Dagoberto Rodríguez, are one of the most important international figures in their country. | El dúo cubano Los Carpinteros compuesto por Marco Castillo y Dagoberto Rodríguez es una de las figuras internacionales más relevantes de su país. |
He has written essays for retrospective exhibitions of Stan Douglas, Los Carpinteros, Manuel Álvarez Bravo, VikMuniz, Joan Fontcuberta, Carlos Garaicoa o Javier Codesal. | Ha escrito ensayos para las exposiciones retrospectivas de Stan Douglas, Los Carpinteros, Manuel Álvarez Bravo, VikMuniz, Joan Fontcuberta, Carlos Garaicoa o Javier Codesal. |
It was also wonderful to see that both Cuban award winners (Los Carpinteros and Galería DUPP) developed from the same pedagogical approach. | Fue maravilloso además ver que los dos premiados de Cuba (Los Carpinteros y DUPP) son producto del mismo tipo de pedagogía. |
Monographic publication of Los Carpinteros, published by Thyssen-Bornemisza Art Contemporary, a foundation created by Francesca von Habsburg with the aim of promoting present-day artistic creation. | Publicación monográfica de Los Carpinteros, editada por Thyssen-Bornemisza Art Contemporary, fundación creada por Francesca von Habsburg, con el objetivo de promover la creación artística actual. |
The Carpinteros were attempting to obtain a permit to build an artists' café on the roof of their house. | Vanos fueron los esfuerzos de los Carpinteros para obtener el permiso de abrir un café de artistas como lugar de encuentro en la terraza de su casa. |
Since its inception, MOLAA has doubled in size and continues to expand its permanent collection, ranging from works by Tamayo and Matta to Cruz-Diez, Los Carpinteros and Tunga. | Desde sus inicios, MOLAA ha duplicado su tamaño y continúa expandiendo su colección permanente, desde obras por Tamayo y Matta hasta Cruz-Diez, Los Carpinteros y Tunga. |
Since its inception, MOLAA has doubled in size and continues to expand its permanent collection, ranging from works by Tamayo and Matta to Cruz-Diez, Los Carpinteros and Tunga. | Desde su fundación, el MOLAA ha duplicado su tamaño y continúa ampliando su colección permanente, que contiene obras de Tamayo, Matta, Cruz-Diez, Los Carpinteros y Tunga. |
This looks like—This looks like a hangar from the Brazilian Amazon. This is an art exhibit in Havana, Cuba. A group called Los Carpinteros. | Esto parece... Esto parece un hangar de la Amazonia brasileña, pero se trata de una exposición de arte en La Habana, Cuba por parte de un grupo llamado Los Carpinteros. |
Special edition of the monographic publication of Los Carpinteros, published by Thyssen-Bornemisza Art Contemporary, a foundation created by Francesca von Habsburg with the aim of promoting present-day artistic creation. | Edición especial de la publicación monográfica de Los Carpinteros, editada por Thyssen-Bornemisza Art Contemporary, fundación creada por Francesca von Habsburg, con el objetivo de promover la creación artística actual. |
Since its inception, MOLAA has doubled in size and continues to expand its permanent collection, ranging from works by Tamayo and Matta to Cruz-Diez, Los Carpinteros and Tunga. | Desde sus inicios, MOLAA se ha duplicado su tamaño y continúa ampliando su colección permanente, que va desde las obras de Tamayo y Matta a Cruz-Diez, Los Carpinteros y Tunga. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.