cárnico

Popularity
500+ learners.
Fleckvieh es conocido por su alta aptitud carnica. Especialmente se destaca por su alto potencial en crecimiento de los animales jovenes.
Fleckvieh is known for its excellent beef production and the high growth potential of the animals.
La abeja Carnic (también llamada Apis mellifera carnica, identificada en la clasificación del erudito August Pollmann en 1879) es originaria de Eslovenia y de las áreas de Austria.
The Carnic Bee (also called Apis mellifera carnica, identified in the classification of the scholar August Pollmann in 1879) is indigenous to Slovenia and the areas of Austria.
Carnica Rosental Este texto ha sido traducido por Google Haga clic aquí para mostrar el texto original El Bed & Breakfast en Tschertou Entre las montañas, cerca de la ciudad Ferlach armero, en el hermoso Valle de las Rosas.
Carnica Rosental this text was translated by Google clicken here to display original text The Bed & Breakfast in Tschertou Among mountains, near the town gunsmith Ferlach, in the beautiful Rose Valley.
El mundo está cambiando y con él la industria cárnica.
The world is changing and with it the meat industry.
Otros consideraban los intereses de las industrias agrícola y cárnica.
Others were considering the interests of the meat and agriculture industries.
La ganadería cárnica, cuando se hace correctamente, es buena para el medio ambiente.
Meat farming, when done properly, is good for the environment.
Descubra nuestra gama de productos integral para la industria cárnica y las carnicerías.
Discover our comprehensive product portfolio for the meat industry and butcheries.
Henry Heap es posiblemente el hombre más buscado por la industria cárnica.
Henry Heap is probably the most wanted man in the meat industry.
Así, a fin de salvar vidas tenemos que detener la industria cárnica.
So, in order to save lives we have to stop the meat industry.
Se considera una raza lechera y cárnica.
It is considered a dairy and meat breed.
La proteína cárnica es difícil de digerir y requiere muchas enzimas digestivas.
Meat protein is difficult to digest and requires a lot of digestive enzymes.
¿Cuándo va a venir para una inspección cárnica?
When is he coming for a meat inspection?
Pero es que ya no podía apoyar a la industria cárnica.
But I just couldn't support the commercial meat industry anymore.
Lamentamos profundamente que haya caído esta terrible difamación sobre nuestra industria cárnica.
We deeply regret this terrible slur cast on our meat industry.
Todos los productos de calidad alimentaria, higiene de la industria cárnica.
All foods grades products, hygiene of meat industry.
La proteína cárnica es difícil de digerir, requiere de muchas encimas digestivas.
Meat protein is difficult to digest and requires a lot of digestive enzymes.
Es una decisión meditada sobre una abstinencia cárnica que se autoimpone uno mismo.
It is a pondered decision on a self-imposed meat abstinence.
Otra dimensión de la deforestación que apenas se debate es la industria cárnica.
Another dimension of deforestation which is too little debated is the meat industry.
Está en el bolsillo de la industria cárnica.
The U.S.D.A.'s in the meat industry's back pocket.
Materia prima cárnica 100% carne de pavo. Sin colorantes.
Made with 100% turkey meat. No artificial colors.
Word of the Day
joke