Possible Results:
carguemos
-we load
Subjunctivenosotrosconjugation ofcargar.
carguemos
-let's load
Affirmative imperativenosotrosconjugation ofcargar.

cargar

Tenemos mucho trabajo que hacer, así que carguemos.
We have much work to do, so we charge.
Bueno, carguemos el dinero en el helicóptero.
Well, then, start loading the money in the chopper.
El nos pide que carguemos nuestras cruces voluntariamente.
He asks us to carry our crosses willingly.
Tenemos mucho trabajo que hacer, así que carguemos.
We got a lot of work to do. Lets load up.
Tan pronto como carguemos los aviones, nos iremos. ¡Ve!
As fast as we load the planes, we're gone, go!
¿Estás sugiriendo que nos carguemos la fiesta de Amber?
Are you suggesting we crash Amber's party?
Es lo mejor para todos, lo más pronto que carguemos esto con...
It's best for all of us, the sooner we get this over with...
¿Desea que carguemos las cookies en su computadora para mejorar el rendimiento?
Would you like us to upload cookies to your computer to improve performance?
Así que, carguemos combustible en esa estación.
So let's fill up at that gas station.
¿A quién quieren que nos carguemos?
Who do they want us to rub out?
Quieres que los demás carguemos lo pesado, ¿Es eso?
You want to have the rest of us do the heavy lifting, Is that it?
Los centros de bienestar más completos será donde carguemos pilas en 2019.
The wellness spots that go beyond this will be where we're recharging in 2019.
Quieres que los demás carguemos lo pesado. ¿Es eso?
You want to have the rest of us do the heavy lifting, Is that it?
Si queréis detener la pelea hasta que nos lo carguemos, estoy de acuerdo.
If you want to call off our fight until we've finished him, I'm agreeable.
¿O quiere que lo carguemos en una grúa y nos lo llevemos?
Or do you want us to jack it up and haul it away?
Se supone que carguemos el cajón.
We're supposed to be pallbearers.
Rápido, carguemos al herido.
Quick, let's carry the injured.
¿Quiere que lo carguemos?
Would you like us to load it?
Dicho esto, que no parezca que Canadá pide a gritosque nos carguemos de paciencia.
That said, it does not seem that Canada requires that load of patience.
Muy bien, carguemos estos.
All right, let's get these loaded up.
Word of the Day
to drizzle