Possible Results:
Te ves como si cargaras el peso del mundo. | You look like you're carrying the weight of the world. |
No iba a dejar que cargaras esto cuatro tramos de escaleras. | I wasn't gonna let you carry this up four flights of stairs. |
No podía consentir que cargaras esta bolsa tan pesada. | I couldn't let you carry that heavy bag all by yourself. |
Fue bueno que cargaras las culpas por mí. | It was really cool of you to take the blame for me. |
No, tú me cargaras a mí. | No, you are going to have to carry me. |
No quise que cargaras con esto. | I didn't want to burden you with this. |
No podía dejar que cargaras tú con todo. | I couldn't let you hang out in here all by yourself. |
Suena como si tu solo cargaras con los problemas del mundo. | You sound like you're carrying all the problems of the world by yourself. |
No quería que cargaras con esto. | I didn't want you to have to carry this around. |
Mira, no pretendía que te la cargaras. | Look, I didn't mean for you to take the blame for that. |
Es una pena que no te lo cargaras. | Too bad you didn't bump him off. |
Te pedí que cargaras la batería. | I asked you to get the battery. |
Te dije que cargaras el móvil. | I told you to charge that phone. |
No estaría de más que cargaras una caja, Jack. | You know, you could grab a box, jack. It wouldn't hurt you. |
Además, no sería justo... que cargaras con la culpa de algo que no hiciste | Besides, it wouldn't be right for you to take the rap for something you didn't do. |
Imagina y pregúntate ¿Querría YO que cargaras un cuerpo sobre tu espalda las 24 horas del día? | Picture yourself and ask yourself would I want you to carry a corpse on your back 24 hours a day? |
Si he tenido algo que ver en esto... el hecho de que cargaras con la culpa por mí y no podías ir ahí... | If I had any part in this... the fact that you took the blame for me and couldn't go out there... |
Era lo único que podía hacerse, y sabía que tú no podrías, te quité la responsabilidad, para que no cargaras con esa decisión. | It was the only thing to do, and I knew you couldn't do it, so I took it out of your hands, so you wouldn't have to carry the burden of making that decision. |
Bien, cargarás una espada en el otro. | Good, then you can hold a sword in the other. |
Entonces, cargarás a lo largo del río por el ala derecha. | Then, you'll charge along the river with your right wing. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.