Possible Results:
¿Cuánto crees que nos cargaran si robamos uno? | How much do you think they'd charge if we stole one? |
Ellos lo recogerán y cargaran aquella cruz (Marcos 8:34). | They will pick it up and they will carry that cross (Mark 8:34). |
El problema es que solo cargaran las páginas una a una. | The problem is they will only load one page at a time. |
En cuanto cargaran las nuevas instrucciones, todos los ordenadores obedecerían. | Each computer would obey when it downloads the new instructions. |
Nunca quise que cargaran con esto. | I never wanted you to be burdened with this. |
Llame a la tienda y pedi que lo cargaran a mi cuenta. | I'll call the store and have them charge it to me. |
Por eso encargaste que se lo cargaran. | That's why you put a contract out on him. |
Nosotros reenviamos el producto de forma gratuita. No se cargaran gastos adicionales. | We will reship the product free of charge. No additional charges will be placed. |
Siempre quise que me cargaran a través del umbral. | Thank you. I've always wanted to be carried over a threshold. Good. |
No. Llame a la tienda y pedi que lo cargaran a mi cuenta. | I'll call the store and have them charge it to me. |
El montante de estos precios y cargos se cargaran a su tarjeta de crédito. | These are the prices and charges that will be charged to your credit card. |
Esto podía dar lugar a que se cargaran y difundieran vídeos sin pistas de audio. | This could result in videos that were uploaded and available without their audio tracks. |
No se cargaran gastos adicionales. | No additional charges will be placed. |
Otros 60 civiles fueron secuestrados para que cargaran el botín, primero hasta Livo y luego hasta Kpandroma. | Another 60 civilians were abducted to carry the loot first to Livo, then to Kpandroma. |
Madeleine estaba agotada esa noche, se le notaba, y pidió que la cargaran. | And Madeleine was very, very tired that night, she noticed it, and asked to be carried home. |
Dijo que se llevó a los oficiales a la cantera para que cargaran con las piedras más pesadas. | You said that the officers were taken to the quarry to carry the heaviest stones. |
Las autoridades gubernamentales prohibieron que se cargaran artículos para abastecimiento de agua, saneamiento e higiene y algunos artículos médicos. | Government authorities prohibited water, sanitation and hygiene items and some medical items from being loaded. |
En la carta de acuerdo se requería que los costos se cargaran sobre la base de los costos efectivos. | The letter of agreement required costs to be charged on the basis of actual costs. |
Las dos últimas poseen gráficos exigentes, lo que en nuestro caso hizo que los mapas se cargaran más lentamente. | The latter two are more graphically intensive, which for us made the maps load slowly. |
En este caso, todos los gastos se cargaran en la tarjeta de crédito dada en el momento de efectuar la reserva. | Where applicable, all care will be charged on the credit card number given at time of booking. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.