Era suficiente con estar de pie de la mañana a la noche, pero el que cargáramos con un ladrillo o con diez no tenía importancia. | It was sufficient to stand from morning till evening but whether we carried one brick or ten was of no importance at all. |
Y eso fue antes de que lo cargáramos para todos lados con nosotros y estuviera equipado para email, computadoras, cámaras, y música. | And that was before we carried the offending instrument with us everywhere and embellished it with email, computers, cameras, downloadable ring tones and music files. |
Pero el mismo ministerio petrino sería a su vez malentendido, y distorsionado en una excepción monstruosa a la regla, si cargáramos solamente a su portador con la realización de la dimensión universal de la sucesión apostólica [21]. | But the petrine ministry itself would in turn be misunderstood, and distorted into a monstrous exception to the rule, if we burdened its bearer alone with the realisation of the universal dimension of the apostolic succession [21]. |
Después de que cargáramos las listas de reproducción a la aplicación, ésta busca las últimas versiones de CouchDB, junto con las revisiones correspondientes. | After we have fed our playlists to the backup application, it fetches the latest versions from CouchDB, along with the corresponding document revisions. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.