careto

No puedes entrar ahí, con tu careto reconocible.
You can't go in there, with your recognizable mug.
¡No quiero volver a verles el careto!
I don't want to see my employers' faces ever again!
No me gusta su careto.
I don't like his face.
Además, tú eres el de tiene que mirar mi careto todo el día, no yo.
Besides, you're the one at has to look at this all day, not me.
¿A qué viene ese careto?
Why the long face?
Y lo único que veo es... ese careto en mi puerta cada vez que doy un paso.
Now all I see is that... that face in my door every time I move.
¿Con el mismo "careto"?
With the same face?
Odio que me vea con estos dientes y este careto y Vd. Tiene la culpa.
She has to see me with these teeth and this face, and it's your fault!
Sin embargo, también la sierra es el lugar donde nace uno de los seres más conocidos de la mitología andaluza, el mono careto.
However, Sierra is also a place where one of the most known legendary being, the mono careto, is born.
Hablamos sobre uno de los seres más necesarios en la mitología andaluza, el mono careto que habita en las cumbres de Sierra Nevada.
We talk about one of the most needed legendary being in the Mythology of Andalusia, the mono careto which lives on the mountains of Sierra Nevada.
Bueno, podría ser, pero estoy aquí para hablar con este hombre, así que puedes poner tu careto de vuelta a lo que estuvieses haciendo.
Well, maybe we could, but I'm here to talk to this man, so you can put your face back in whatever it is you got going on there.
En este ambiente montano podremos observar la fauna típica de los ambientes forestales, tanto aves como pequeños mamíferos, entre los que destacaremos por su belleza y simpatía al escurridizo Lirón careto.
In this hilly area, we find the typical forest fauna, both birds and small mammals, among which the most noteworthy is the elusive garden dormouse because of its beauty and friendly nature. -
No quiero volver a verte el careto en mi tienda.
I don't ever want to see your ugly mug in my store again.
Bueno, pero ¿qué te hice? ¿Por qué ese careto?
Well, what did I do to you? Why the ugly mug?
No se le reconoce ninguna subespecie al Ánsar Careto Chico (Anser erythropus).
The Lesser White-fronted Goose (Anser erythropus) has no recognized subspecies.
Las bandadas del Ánsar Común se asocian con las del Ánsar Careto Grande (Anser albifrons).
The flocks of the Graylag Goose join with those of the Greater White-fronted Goose.
El Ánsar Careto Chico (Anser erythropus) anida al norte de Europa y Asia; en Escandinava y todo el norte de Rusia.
The Lesser White-fronted Goose (Anser erythropus) nests in northern Europe and Asia.
Durante la migración, las bandadas del Ánsar Careto Grande se asocian con las del Ánsar Común en los pastizales.
During migration, the flocks of this goose associate with those of the Graylag Goose in the fields.
Bibliografía En esta presentación se encuentran las obras que hemos consultado en nuestros estudios del Ánsar Careto Chico (Anser erythropus).
On this page are the references which we have used in our studies of the Lesser White-fronted Goose (Anser erythropus).
Elánsar careto chico: Esta especie amenazada a nivel mundial ha experimentado una disminución estimada del 30%-49% durante 1998-2008 solamente.
Lesser White-fronted Goose: This globally threatened species has experienced an estimated decline of 30%-49% during 1998-2008 alone.
Word of the Day
to cast a spell on