carenar

¿Todos los que estén a favor del plan del capitán para carenar aquí cerca de la bahía?
All those in favor of the captain's plan to careen here near the bay?
Sus playas eran utilizadas para repara y limpiar o como es común decir actualmente carenar los cascos de los barcos ingleses y franceses e incluso embarcaciones de bucaneros y filibusteros.
Beaches in this territory were used to repair and clean ships or as it was common to say at the moment to careen the helmets of the English and French boats and even boats of buccaneers and filibusters.
Aquí todo viene a carenar a la misma playa; simple y llanamente el enfoque de nuestro gobierno siempre persigue un único fin: oponerse por todos los medios posibles al bienestar del pueblo.
Here everything comes down to the same thing; simply and straightforwardly our government is always pursuing one goal: blocking the well-being of the people by every means possible.
Ofrece también propuestas a medida de itinerarios a donde ver dólmenes y menhires de la comarca (más de 150 monumentos megalíticos); costear pasando por calas, playas y acantilados; carenar por la Albera y la Sierra de Roda, etc.
It also offers suggestions on custom itineraries see dolmens and menhirs in the region (more than 150 megalithic monuments); skirt the coast through beaches, beaches and cliffs; Albera ridge and the Sierra de Roda, etc.
Word of the Day
to light