Possible Results:
carecería
-I would lack
Conditionalyoconjugation ofcarecer.
Conditionalél/ella/ustedconjugation ofcarecer.

carecer

Sin procesos inclusivos de múltiples interesados, un AVA carecería de credibilidad.
Without inclusive multistakeholder processes, a VPA would lack credibility.
Una obra puramente humana carecería de tal poder.
A purely human work would not have had such power.
Esta declaración de la Constitución carecería entonces de sentido.
This declaration to the Constitution would be rendered meaningless.
Si no fuera por la CITES, ese comercio carecería de regulación.
If not for CITES such trade would be unregulated.
Ésta carecería de la flexibilidad y el pragmatismo necesarios.
That would lack the necessary flexibility and pragmatism.
Por lo tanto, carecería de sentido un objetivo similar para el gas.
Therefore a similar target for gas would not make sense.
Si no existieran artha y kama, el dharma carecería de sentido.
Unless both artha and kama exist, dharma is meaningless.
De otro modo, la política presupuestaria carecería de base.
Otherwise, the bottom will fall out of budget policy altogether.
Eso sería fácil y carecería completamente de sentido.
It would be easy and would completely be senseless.
Sin magnesio el cuerpo carecería de energía.
Without magnesium, the body would lack energy.
Un tribunal designado por norteamericanos carecería de legitimidad.
A tribunal picked by Americans would lack legitimacy.
En esas circunstancias la Ley Helms-Burton carecería del menor sentido.
In these circumstances there would be no case whatsoever for the Helms-Burton Act.
Suiza se opuso al establecimiento de la JE argumentando que carecería propósito y transparencia.
Switzerland opposed establishing the EB, saying it lacked purpose and transparency.
Si fuese de otra manera, carecería de sentido hablar de resurrección.
If it were otherwise, it would be meaningless to speak of the resurrection.
Si esta interpretación fuera correcta, carecería de sentido el párrafo 6 del Anexo II.
If this interpretation were correct, Annex II, paragraph 6 would be meaningless.
Por lo tanto, el párrafo 8 carecería de significado y no tendría consecuencia alguna.
Hence, paragraph 8 would have no meaning or effect.
De otra manera mi vida carecería de sentido.
Otherwise, my life would have no meaning.
No, eso no sería importante, carecería de ambición.
No, that plan has no scope, no ambition.
De hacerse así, carecería de legitimidad y control democrático.
If we take that approach, then legitimacy and democratic scrutiny will be missing.
Ya sabe que como criatura carecería de memoria.
Why, as a creature, he would have no memory. You know that.
Word of the Day
to boo