Possible Results:
carecer
Sin procesos inclusivos de múltiples interesados, un AVA carecería de credibilidad. | Without inclusive multistakeholder processes, a VPA would lack credibility. |
Una obra puramente humana carecería de tal poder. | A purely human work would not have had such power. |
Esta declaración de la Constitución carecería entonces de sentido. | This declaration to the Constitution would be rendered meaningless. |
Si no fuera por la CITES, ese comercio carecería de regulación. | If not for CITES such trade would be unregulated. |
Ésta carecería de la flexibilidad y el pragmatismo necesarios. | That would lack the necessary flexibility and pragmatism. |
Por lo tanto, carecería de sentido un objetivo similar para el gas. | Therefore a similar target for gas would not make sense. |
Si no existieran artha y kama, el dharma carecería de sentido. | Unless both artha and kama exist, dharma is meaningless. |
De otro modo, la política presupuestaria carecería de base. | Otherwise, the bottom will fall out of budget policy altogether. |
Eso sería fácil y carecería completamente de sentido. | It would be easy and would completely be senseless. |
Sin magnesio el cuerpo carecería de energía. | Without magnesium, the body would lack energy. |
Un tribunal designado por norteamericanos carecería de legitimidad. | A tribunal picked by Americans would lack legitimacy. |
En esas circunstancias la Ley Helms-Burton carecería del menor sentido. | In these circumstances there would be no case whatsoever for the Helms-Burton Act. |
Suiza se opuso al establecimiento de la JE argumentando que carecería propósito y transparencia. | Switzerland opposed establishing the EB, saying it lacked purpose and transparency. |
Si fuese de otra manera, carecería de sentido hablar de resurrección. | If it were otherwise, it would be meaningless to speak of the resurrection. |
Si esta interpretación fuera correcta, carecería de sentido el párrafo 6 del Anexo II. | If this interpretation were correct, Annex II, paragraph 6 would be meaningless. |
Por lo tanto, el párrafo 8 carecería de significado y no tendría consecuencia alguna. | Hence, paragraph 8 would have no meaning or effect. |
De otra manera mi vida carecería de sentido. | Otherwise, my life would have no meaning. |
No, eso no sería importante, carecería de ambición. | No, that plan has no scope, no ambition. |
De hacerse así, carecería de legitimidad y control democrático. | If we take that approach, then legitimacy and democratic scrutiny will be missing. |
Ya sabe que como criatura carecería de memoria. | Why, as a creature, he would have no memory. You know that. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.