Masculine plural ofcarcomido
carcomido
- Examples
Si eso es verdad, entonces ya estamos carcomidos por dentro. | If that is true, then we are already rotten inside. |
El KPD y sus núcleos están carcomidos por traiciones internas. | The KPD and its cells are worm-eaten with internal treachery. |
Probablemente estén carcomidos por la culpa, y los estimule a... | They're probably wracked with grief, and it'll spur them on to... |
Incluso los sacerdotes están carcomidos por los mismos vicios que el común de la calle. | Even priests are undermined by the same vices of ordinary people. |
Las mesas se estaban pudriendo allí; sillas y bancos yacían patas arriba, carbonizados y carcomidos. | Tables were rotting there; chairs and benches were lying there overturned, charred and decaying. |
Hay revolucionarios, incluso militantes del PC, que dan señales de estar carcomidos por esta desesperanza. | There are revolutionaries, including CP members, who are showing signs of being eaten away by this despair. |
Mis ojos están carcomidos de descontento; Hanse envejecido á causa de todos mis angustiadores. | My eye is consumed because of grief; it grows old because of all my enemies. |
El Nisut Shabaka encontró un papiro carcomidos de la historia de la creación de Ptah, Lo había rehecho en una losa de piedra. | The Nisut Shabaka found a worm-eaten papyrus of the creation story of Ptah, and had it re-made into a slab of stone. |
Por otra parte, la imposibilidad de identificar cadáveres que en muchos casos aparecieron severamente mutilados o carcomidos por los animales hizo más difícil su presentación ante la justicia. | In addition, the impossibility of identifying corpses, which often appeared severely mutilated or partly eaten by animals, made it more difficult to go to court. |
Para cambiar los deteriorados estantes de madera, altos, incómodos y carcomidos, como los describía Coste, se compró una nueva estantería metálica según los entonces modernos criterios archivísticos. | To substitute the high, uncomfortable, worm-eaten, wooden shelves that were deteriorating, as Coste described, a new metal shelving was purchased which fully corresponded to the then modern archivistic criteria. |
También de la púrpura y del fulgor, el sobre ellos pudriéndose, conoceráse que no son dioses; y ellos mismos al último serán carcomidos, y serán oprobio de la región. | And ye shall know them to be no gods by the bright purple that rotteth upon then: and they themselves afterward shall be eaten, and shall be a reproach in the country. |
El mundo es igual que un ser humano que está enfermo e impotente, cuyos ojos ya no pueden ver, cuyos oídos se han vuelto sordos, la totalidad de cuyos poderes se encuentran carcomidos y desgastados. | The world is even as a human being who is diseased and impotent, whose eyes can see no longer, whose ears have gone deaf, all of whose powers are corroded and used up. |
Si has jugado la demo final de Beginning Hour, ya estarás familiarizado con sus pasillos carcomidos y con el retorcido Jack Baker, y conocerás cuál es el destino que aguarda a los desdichados que se cruzan con él. | If you've played the final Beginning Hour demo, then you're likely already familiar with the corroded corridors, the twisted Jack Baker, and the fate of anyone who's unfortunate enough to cross his path. |
Los archivos recuperados–como las 1,500 carpetas de documentos encontradas recientemente en el subsuelo del Edificio Cóndor en Buenos Aires, o los papeles carcomidos del archivo de la Policia Nacional en Guatemala–añaden piezas a la rompecabeza de la historia. | Recovered archives, like the 1,500 folders found below the Condor Building in Buenos Aires, or the rotting papers of the National Police Archive in Guatemala, add crucial pieces to the historical puzzle. |
Tercera bomba de succión: los intrusos saben perfectamente que son prácticamente inexpulsables y que las autoridades (más una parte de la opinión pública y los medios de comunicación) están carcomidos por la mala conciencia, la culpa y la parálisis provocada por la compasión. | Third suction pump: intruders know that it is almost impossible to expel them, and the authorities (plus a part of public opinion and media) are rotted by bad conscience, guilt, compassion paralysis. |
Pero una dura verdad s? sabemos: demasiado carcomidos deben andar los valores de una sociedad para que incluso de la responsabilidad, la incorruptibilidad y la?tica m?dica, tengan que desconfiar quienes disienten de la pol?tica gubernamental. | But we do know a hard truth: the values of a society are too riddled with rot if even the responsibility, the incorruptibility of medical ethics must be distrusted by those who disagree with government policy. |
Otro método para aterrorizar a la población consistió en dejar los cadáveres de las víctimas severamente mutilados en las calles de Puerto Príncipe, los que eran carcomidos por los animales ante la inacción de las autoridades que detentaban el poder. | Another method of terrorizing the people consisted of leaving in the streets of Port-au-Prince the severely mutilated corpses of victims, which were partly eaten by animals in view of the fact that the authorities in power took no action. |
Cerca del mar, los peñascos carcomidos forman una muralla esponjosa frente a las impetuosas olas. | Near the sea, the eroded crag forms a spongy wall for the impetuous waves. |
Los fondos destinados a este fin han sido carcomidos por la corrupción y este colapso ya ha generado protestas. Incluso ha derrocado a un gobierno. | This collapse has already sparked protests and contributed to the overthrow of a government. |
Veía en los amplios claros que dejaban los árboles derribados y carcomidos por la acción del tiempo, plantas leguminosas acerinas, rubráceas y mil otras especies comestibles, codiciadas por los rumiantes de todos los períodos. | In the large clearings left by fallen trees, gnawed by time, I noticed leguminous plants, acerinae, rubiaceae, and a thousand edible shrubs, much appreciated by the ruminants of all periods. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.