carbonero

El carbonero consume mucha comida que se transforma en energía.
The birds eat plenty of food which is turned into energy.
Bueno, tuvimos un carbonero con nosotros.
Well, we had a collier with us.
Te lo juro, ella tiene la punteria de un carbonero.
I swear, she is aiming for the bunkers.
El Olentzero es un simpático carbonero que baja de la montaña.
The Olentzero is a charming coal miner who climbs down from the mountain.
No hay ninguna entrada con la etiqueta sara carbonero.
Showing posts with label Sara Ramírez.
El carbonero me dejó entrar.
The coal man let me in.
Otro día, intercambia su ropa con la de un pequeño carbonero que tirita de frío.
Another day, he traded clothes with a little coal miner who was shivering.
Puede ver al carbonero con su mujer y su hija en su negocio. ¿Lo ve?
Can't you see the coalman with his wife and daughter, in his place?
Olentzero, cuenta la leyenda vasca, es el carbonero que vive en la montaña donde fabrica carbón de madera.
Olentzero, so the Basque legend goes, is the coalman who lives in the mountains.
A continuación, puede pensar en comprar, por ejemplo, carbonero o salmón encuentran en mucho más cerca del agua.
Then you can think about buying for example, saithe or salmon found in much closer to the water.
Las capturas accesorias de bacalao, eglefino, abadejo, merlán y carbonero deberán deducirse de las cuotas de estas especies.»
By-catches of cod, haddock, pollack, whiting and saithe shall be counted against the quotas for these species.’
Las capturas accesorias de bacalao, eglefino, abadejo, merlán y carbonero deben imputarse a las cuotas de estas especies.».
By-catches of cod, haddock, pollack, whiting and saithe shall be counted against the quotas for these species.’
Las capturas accesorias de bacalao, eglefino, abadejo, merlán y carbonero deben imputarse a la cuota de estas especies.».
By-catches of cod, haddock, pollack and whiting and saithe shall be counted against the quota for these species.’
El tamaño mínimo de la muestra será de 200 kg de cualquier combinación de bacalao, eglefino, carbonero o merlán.
The minimum size of the sample shall be 200 kg of any combination of cod, haddock, saithe or whiting.
Las capturas accesorias de bacalao, eglefino, abadejo y merlán y carbonero se deducirán de las cuotas de estas especies.
By-catches of cod, haddock, pollack and whiting and saithe to be counted against the quotas for these species.
Las capturas accesorias de bacalao, eglefino, abadejo y merlán y carbonero se deducirán de la cuota de estas especies.»
By-catches of cod, haddock, Pollack and whiting and saithe shall be counted against the quota for these species.’
Las capturas accesorias de bacalao, eglefino, abadejo y merlán y carbonero se deducirán de la cuota de estas especies.
By-catches of cod, haddock, pollack and whiting and saithe are to be counted against the quota for these species.
Las capturas accesorias de bacalao, eglefino, abadejo y merlán y carbonero se deducirán de la cuota de estas especies.»
By-catches of cod, haddock, pollack and whiting and saithe are to be counted against the quota for these species."
hh) La rúbrica correspondiente al carbonero en aguas de Noruega al sur del paralelo 62° N se sustituye por la siguiente:
(hh) the entry for saithe in Norwegian waters south of 62° N is replaced by the following:
Esas especies son el carbonero, el eglefino, la cigala, el lenguado común, la solla, la merluza y el camarón boreal.
Those species are saithe, haddock, Norway lobster, common sole, plaice, hake and Northern prawn.
Word of the Day
bat