carbonada

Popularity
500+ learners.
Siento como si mi sangre está carbonada.
I feel like my blood is carbonated.
La toxicidad resultó independiente de la longitud de la cadena carbonada y del contenido de cloro.
Toxicity was independent of carbon chain length and chlorine content.
En las fechas patrias este restaurante ofrece también menú tradicionales como locro, guiso de lentejas y carbonada.
On national holidays this restaurant also offers traditional menu as Locro, lentil stew and carbon.
B alneoterapia (baño de pesos, envoltura de barro, fango, masaje subacuático, baño de burbujas/ de agua carbonada)
Balneotherapy (weight bath, mud pack, fango, underwater jet massage, effervescent/carbonated water bath)
Es muy parecido al nylon 6.6, excepto que tiene solo un tipo de cadena carbonada, de seis átomos de largo.
It's a lot like nylon 6,6 except that it only has one kind of carbon chain, which is six atoms long.
Cazuela de vacuno, carbonada, charquicán, pastel de choclo y humitas son algunos de los platillos la cocina clásica chilena.
Cazuela de Vacuno (Beef Casserole), carbonada, charquicán, pastel de choclo and humitas are some of the classic dishes of the Chilean cuisine.
Algunos de los más famosos son la patasca, el locro de trigo, el frangollo, la carbonada y las humitas, la mayoría de ellos elaborados con maíz y trigo.
Some of the most famous are the patasca, el locro de trigo (wheat soup), frangollo, carbonada and humitas, most of them made with corn and wheat.
Debe asimismo quedar exenta de la restricción propuesta la producción de PFOA inevitable en la fabricación de productos químicos fluorados de cadena carbonada de seis o menos átomos.
The unavoidable production of PFOA during the manufacture of fluorochemicals with a carbon chain equal to or shorter than six atoms should also be exempted from the proposed restriction.
La cultura salteña nos ofrece iglesias, museos, artesanías y la rica gastronomía del norte argentino - empanadas, humitas, tamales, locro, carbonada, quinoa, carne de llama, queso de cabra.
The rich 'salteña' culture includes churches, museums, handicrafts and the fine northern Argentinian cuisine - empanadas, humitas, tamales, locro, carbonada, quinoa, llama meat, goat cheese.
Este día será dedicado a conocer los vinos de Cafayate y la gastronomía del norte argentino - empanadas, humitas, tamales, locro, carbonada, quinoa, carne de llama, queso de cabra.
This day will be dedicated to the appreciation of the wines of Cafayate and the cuisine of northern Argentina - empanadas, humitas, tamales, locro, carbonada, quinoa, llama meat, goat cheese.
Este día será dedicado a la apreciación de los vinos de Cafayate y la gastronomía del norte argentino - empanadas, humitas, tamales, locro, carbonada, quinoa, carne de llama, queso de cabra.
This day will be dedicated to the appreciation of the wines of Cafayate and the cuisine of northern Argentina - empanadas, humitas, tamales, locro, carbonada, quinoa, llama meat, goat cheese.
En Villarrica y Pucón se puede disfrutar de la misma gastronomía tradicional chilena que en otras ciudades del sur, con platos como cazuela de vacuno o pollo, charquicán, humitas, carbonada y estofado, entre otros.
In Villarrica and Pucon you can enjoy the same traditional Chilean gastronomy than in other southern cities, with dishes such as veal or chicken cazuela, charquicán, humitas, carbonada and estofado (stew), among others.
Para la cena, patata y carbonada de la granja de mi tío que vive cerca de Les Sables d'Olonne: ¡Gracias!
I had a potato stew for dinner, prepared in my oncle's farm near Les Sables d'Olonne.
La acumulación a través de la dieta se ve influida por la longitud de la cadena carbonada y el contenido de cloro (Fisk y otros 1996, 1998b, 2000).
Dietary accumulation is influenced by carbon chain length and chlorine content (Fisk et al. 1996, 1998b, 2000).
Word of the Day
carpet