caraqueño

Popularity
500+ learners.
Los nativos o residentes de esta ciudad son conocidos como caraqueños en inglés.
The natives or residents of this city are known as Caraquenians in English.
El metro de Caracas es el medio más utilizado por los caraqueños.
The Caracas metro is the most common means of conveyance used by Caraquenians.
Sambil o San Ignacio son solo dos nombres de la lista infinita de centros comerciales caraqueños.
Sambil or San Ignacio are just two on the endless list of Caracas shopping centers.
Los caraqueños tienen una relación amorosa con la naturaleza como lo demuestran los numerosos parques que salpican la ciudad.
The Caracas have a relationship with nature as evidenced by the numerous parks that dot the city.
Se estima que con este servicio se favorezcan tres millones 200 mil personas, entre caraqueños, visitantes y turistas.
It is estimated that this service will favor to three million 200 thousand people, including Caracas citizens, visitors and tourists.
Muchos venezolanos aprovechan los fines de semana para recrearse allí, la mayoría de ellos caraqueños que se quieren alejar de la vida cotidiana.
Many Venezuelans take some weekends to have fun there, most of them from Caracas that want to get away from the daily life.
A un mes de la masacre, centenares de miles de caraqueños, manifestaron en testimonio de luto y reclamando castigo para los autores de la masacre.
A month after the massacre, hundreds of thousands of caraqueños expressed their mourning demanding punishment for the authors of the massacre.
Para muchos caraqueños, visitar este emplazamiento se ha convertido en plan habitual que les hace olvidar, por unas horas, la triste realidad de su país.
For many people from Caracas, visiting this site has become a habitual plan that makes them forget, for a few hours, the sad reality of their country.
En los círculos diplomáticos caraqueños se dice que en el último año, sus desplomes anímicos son tan frecuentes y severos que es sometido a curas de sueño.
In Caracas diplomatic circles it is said that in the past year, his emotional lows are so frequent and severe that he is under sleeping treatments.
Varios medios comunitarios caraqueños tales como TV Catia, TV Caricuao, Radio Perola y Radio Catia Libre denunciaron que la policía había allanado sus sedes y que algunos de sus trabajadores habían sido detenidos.
Community media outlets in Caracas such as TV Catia, TV Caricuao, Radio Perola, and Radio Catia Libre said that police raided their offices and that some workers were detained.
Llaneros y caraqueños, venezolanos de oriente y de occidente, colombianos, peruanos y ecuatorianos, unidos fueron capaces de hacer lo que hicieron.
Men from the lowlands and from Caracas; Venezuelans from the West and the East, Colombians, Peruvians and Ecuadorians who were together and that is how they could do what they did.
Nuestra introducción formal a la astronomía la recibimos como buenos caraqueños, desde las butacas del Planetario Humboldt, donde ambos, y en momentos diferentes, seguimos los cursos de Orientación Estelar, así como el de Identificación de Estrellas.
Our formal introduction to astronomy we got in Caracas, at the Humboldt Planetarium, where both, at different times, went through the Stellar Orientation and Star Identification courses.
Se inspiran en el cultivo de las fresas, los duraznos y las hortalizas y las flores que bajan diariamente para alimentar y adornar a varguenses y caraqueños y exigir una mirada de atención a sus necesidades.
They are inspired by the cultivation of strawberries, peaches and vegetables and flowers that descend daily to feed and decorate varguenses and Caracas and demand a look of attention to their needs.
El distrito metropolitano de 360 km2, constantemente atestado de incansables caraqueños, es un enjambre de actividad con una gran variedad de centros comerciales, hoteles, restaurantes, cafés, bares, nightclubs, cines, teatros y museos.
The 360km2 metropolitan district, constantly thronging with tireless Caraqueños is a hive of activity, with a wealth of shopping centers, hotels, restaurants, cafes, bars nightclubs, commercial plazas, cinemas, theatres and museums.
El distrito metropolitano de 360 km2, constantemente atestado de incansables caraqueños, es un enjambre de actividad con una gran variedad de centros comerciales, hoteles, restaurantes, cafés, bares, nightclubs, cines, teatros y museos.
The 360km² metropolitan district, constantly thronging with tireless Caraqueños is a hive of activity, with a wealth of shopping centers, hotels, restaurants, cafes, bars nightclubs, commercial plazas, cinemas, theatres and museums.
En medios diplomáticos caraqueños se comenta que en la reciente visita del presidente ecuatoriano a Chávez, este le advirtió que le desagrada la reconciliación con Colombia y le reiteró su disposición de continuar prestándole apoyo.
In the Caracas´ diplomatic circles, there is word that during the recent visit from the President of Ecuador, Chavez warned him that he did not approve of his reconciliation with Colombia and reiterated him his willingness to continue giving him support.
Al principio de su mandato, el Alcalde Metropolitano de Caracas, Barreto, se hizo muy popular al implantar una política de expropiación de la tierra urbana y viviendas, para intentar resolver los problemas de vivienda que afectaban a cientos de miles de caraqueños.
At the beginning of his mandate, Caracas Metropolitan Mayor Barreto became extremely popular by starting to implement a policy of expropriation of urban land and housing, trying to solve the problems of housing facing hundreds of thousands of caraqueños.
Pues me tomó un tiempo conocer mujeres que asemejaran ese prototipo, siendo un poco más directo, cuando empecé a juntarme con círculos sociales caraqueños de más alto nivel fue que comencé a conocer mujeres que tenían un prototipo similar a ese de las modelos.
It took me a while to meet women that looked vaguely as those on the TV and being a little more straightforward, it happened when I started to hang out with the social circles of higher levels in Caracas.
Con la asunción de las nuevas autoridades (febrero, 1999), la reparación de la planta física de los planteles recayó en lo que se denominó 'Plan Bolívar 2000', que en la primera etapa incluía 70 planteles caraqueños y 150 en todo el país.
When the new administration took office (February 1999), it began structural repairs to school buildings under what was called the 'Bolivar 2000 Plan'. Seventy educational establishments in Caracas and 150 in the rest of the country were included in this first stage.
Los Caraqueños parecen tener todo esto en su paso.
Caracas seems to have all in their path.
Word of the Day
joke