Possible Results:
Subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofcaracterizar.
caractericen
-characterize
Affirmative imperativeustedesconjugation ofcaracterizar.

caracterizar

¿Hay algunos rasgos peculiares que caractericen su formación?
Are there any distinctive marks which characterize their formation?
Tal vez, palabras como la comodidad tranquila y controlabilidad, lo caractericen en su totalidad.
Perhaps, such words as quiet comfort and controllability, will characterize it in full.
Puede mantener las palabras existentes y añadir algunas más que caractericen a su WebTV.
You can keep the existing ones and add a few more that characterize your WebTV.
El bordado en nailon hará que los paseos con tu mascota se caractericen por un estilo y elegancia únicos.
The nylon embroidery will make your pet walks are characterized by a unique style and elegance.
Cuando la energía no se mueve, no hay ninguna secuencia de interacciones que caractericen la vida sobre su planeta.
When energy is not moving there is no sequence of interactions that characterize life on your planet.
SEPTIEMBRE Para que las relaciones entre cristianos y musulmanes se caractericen siempre por la recíproca comprensión y tolerancia.
SEPTEMBER That relations between Christians and Muslims will always be characterized by reciprocal understanding and tolerance.
Sin embargo, es lícito corregirlas, sin ningún escrúpulo, a menos que caractericen al Espíritu que se comunica.
It is therefore permissible to correct them without any qualms, unless ca ¬ racterizem the Spirit that communicates.
Aquellos que buscan unas vacaciones que se caractericen por el arte e historia tendrán una gran tiempo en su estancia en Italia.
Those who seek a vacation characterized by art and history will have a great time in Italy.
El Estado argumentó a la Comisión que no existen hechos que caractericen violaciones a los derechos humanos de los peticionarios.
The State argued to the Commission that there were no facts that constituted violations of the petitioners' human rights.
Ello permitirá, a su vez, negociaciones intergubernamentales objetivas e imparciales que se caractericen por ser abiertas, inclusivas y transparentes.
That will, in turn, guarantee objective and impartial intergovernmental negotiations that are characterized by openness, inclusiveness and transparency.
Noruega abogó por las iniciativas de pequeña escala lideradas por los gobiernos nacionales, que se caractericen por la buena gobernanza y el involucramiento del sector privado.
Norway advocated small-scale initiatives with leadership from national governments, characterized by good governance and private sector involvement.
Queremos que estas deliberaciones se caractericen por el realismo y que las propuestas resultantes estén impregnadas de un enfoque realista del desarme.
We want these deliberations to be marked by realism and the resulting proposals to be imbued with a realistic approach to disarmament.
NORUEGA abog por las iniciativas de pequea escala lideradas por los gobiernos nacionales, que se caractericen por el buen gobierno y el involucramiento del sector privado.
NORWAY advocated small-scale initiatives with leadership from national governments, characterized by good governance and private sector involvement.
Investigar la integración implica la identificación y validación de criterios que la caractericen y construir indicadores para este fin.
Studying the integration means to identify and to validate those criteria that characterize it and to create the indicators to this end.
Superficie automática muy eficaz: Use las herramientas de VXmodel para generar automáticamente NURBS que caractericen superficies de forma libre en una red de parcelas de alta calidad.
Powerful auto-surface: Use VXmodel's tools to automatically generate NURBS that characterize freeform surfaces in a high-quality patch network.
Apartamentos confortables y acogedores se presentan como un escaparate de estilo contemporáneo, siempre buscando que se caractericen por tener cierto encanto.
Whether cosy and intimate or a showcase of contemporary style and space, Madrid studio apartments always have a certain charm.
Hecha esa aclaración, como quiera se caractericen los conflictos entre diversos demandantes eventuales, se deberán especificar cuidadosamente los derechos de cada uno.
This said, however the competition between various potential claimants is characterized, the relative rights of each must be carefully specified.
Tomamos esto en cuenta en todos los procesos de desarrollo de productos de nuestro departamento para que nuestras soluciones se caractericen por un futuro garantizado.
We take this into account in all processes of our product development department so that our solutions are characterised by a guaranteed future.
Cada año, a unos 50 importantes laboratorios de materiales del mundo se les otorga apoyo para que analicen y caractericen nuevos materiales para su inclusión en elPDF.
Each year, ~50 leading material laboratories are awarded grants to analyze and characterize new materials for the PDF.
Aquí es donde debe ejercerse la vigilancia de nuestra Asamblea, a fin de que esas medidas se caractericen por la audacia y la ambición.
This is the area where this House must apply its vigilance, ensuring that these measures are characterised by audacity and ambition.
Word of the Day
cliff