Possible Results:
captar
Eso es lo que captaste, mi observación de una mosca. | That's what you picked up on. My observation of a fly. |
Está claro que no captaste el mensaje la última vez que hablamos. | Clearly you didn't get the message last time we spoke. |
Parece que captaste la lealtad de los vecinos. | You seem to have captured loyal support from the locals. |
Solo vi el rostro de Novakovich, señor, pero definitivamente captaste su atención. | I only saw Novakovich's face, sir, but you definitely had his attention. |
Solo quiero averiguar si captaste algo. | I just want to find out if you picked up on anything. |
Me dijiste por teléfono que captaste la frase en una conversación. | You told me on the phone you picked up the phrase on some chatter. |
Bien, captaste mi mensaje. Sí, capté tu mensaje. | Oh, good, you got my signal. Yeah, got your signal. |
¿No captaste nada de eso? | You didn't pick up on any of that? |
Podría seguir, pero lo captaste. | I could keep going, but you get it. |
Creo que captaste la esencia. | I think you get the gist. |
Pues captaste muy bien el momento. | Well, you certainly captured the moment. |
¿Y tú no captaste el mensaje? | And you didn't pick up on that? |
Era una broma, y la captaste, ¡así que ganaste un masaje en la espalda! | It was a joke, and you got it, so you win a back rub! |
Pero captaste lo esencial. | But you've sort of got the gist of it. |
Creo que lo captaste. | I think you captured it. |
Realmente la captaste en esta, ¿eh? | You really did capture her, didn't you? |
De verdad lo captaste. | You really captured him. |
Hey, A quién captaste este año? | Hey, who'd you get this year? |
Creo que ella quería que se lo dieses, pero nunca captaste la indirecta. | I think she just wanted you to give it to her, but you never took the hint. |
Pienso que lo captaste. | I think you got it. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.