capricious
- Examples
Modern man has capriciously moved huge stones to new places. | El hombre contemporáneo caprichosamente ha trasladado enormes piedras a nuevos lugares. |
Because we are not working whimsically, capriciously. | Porque no estamos trabajando caprichosamente, caprichosamente. |
He experiments capriciously with style, and seems actually to want to go off on a wild tangent. | Él experimenta caprichosamente con estilo, y parece realmente querer ir en una tangente salvaje. |
Her scars clump in a chaotic thicket, stretching and contracting her skin capriciously. | Las cicatrices se ramifican en un caos, estirando y contrayendo la piel en forma antojadiza. |
Second, córdobas are not printed capriciously, but in response to the economic demand. | Los políticos tienen corta la memoria, pero el pueblo no. |
The coconut trees swaying with the wind carrying raindrops capriciously in different directions. | Los cocoteros se mecían al ritmo del viento que transportaba caprichosamente las gotas de lluvia en direcciones distintas. |
Individual Principal Recipients continue to act capriciously in some cases with regard to life-saving medications. | En algunos casos, los receptores principales individuales siguen actuando de manera caprichosa con respecto a los medicamentos vitales. |
This is not power in an absolute sense, nor should whatever power is developed be wielded capriciously or selfishly. | Este no es el poder en un sentido absoluto, ni debe cualquier poder que se desarrolle, ser esgrimido caprichosa o egoístamente. |
Its capriciously tarnished finish generates vibrant and welcoming spaces, expanding its surroundings and filling them with distinction and beauty. | Su acabado rallado y aleatorio genera espacios vibrantes y acojedores, ampliando el entorno y llenándolo de distinción y belleza. |
Large rocks into the sea and form natural walls between the bays, capriciously eroded by the wind. | Grandes rocas que se adentran en el mar y forman paredes naturales entre las calas, erosionadas de forma caprichosa por la fuerza del viento. |
But what will surprise you child's appetite, which in the morning capriciously refused useful and nutritious breakfast! | Pero lo que va a sorprender el apetito del niño, que por la mañana el desayuno se negó caprichosamente útil y nutritivos! |
The waves, the sky and the wind play capriciously with the steel and the rocks, creating a different picture every time. | Las olas, el cielo, y el viento jugarán caprichosos con el acero y las rocas, mostrando cada vez una fotografía totalmente diferente. |
You will walk among magnificent forests, you will discover scenarios of dream: high cusps, lush valleys, streams of crystalline water, capriciously steep rocks and captivating towns. | Pasearás entre magníficos bosques, descubrirás escenarios de ensueño: altas cúspides, frondosos valles, riachuelos de agua cristalina, rocas caprichosamente escarpadas y pueblos cautivadores. |
In the first case, I do not suggest one should be free to change one's government capriciously, causing it to go bankrupt. | Por empezar, yo no admito que no sea libre de cambiar en todo momento y de crear la bancarrota de su gobierno. |
Quickly lead to a narrow street, and then more and more streets, I turned left and right without purpose, capriciously, for no reason, just because. | Enseguida desemboqué en una calle estrecha, y luego por más y más calles; giraba a izquierda y derecha sin propósito, caprichosamente, sin motivo, porque sí. |
Then, once there, as he tells me, the technique consists in wandering capriciously because he believes that at any moment the picture for him intended Hill appear. | Luego, una vez allí, según me dice, la técnica consiste en deambular caprichosamente porque, piensa, que en cualquier momento aparecerá la fotografía que le estaba destinada. |
The emotional pathos is imposed on the deliberative ethos in the argumentation, the rumour is linked to information, and the same concepts are applied capriciously to opposite situations. | El pathos emotivo se impone al ethos deliberativo en la argumentación, el rumor se engarza a la información, los mismos conceptos se aplican caprichosamente a situaciones opuestas. |
Thus, the President cannot be said to have acted arbitrarily and capriciously in determining that the return of the Marcos family poses a serious threat to national interest. | Por tanto, no se puede decir que la Presidenta actuase arbitraria y caprichosamente al determinar que el regreso de la familia Marcos planteaba una grave amenaza para el interés nacional. |
An elusive force, which has hovered beyond our point of reference, is responsible for capriciously tipping the balance on the side of shadows and the night. | Una voluntad inasible, que ha quedado fuera de nuestro marco de referencia, es la responsable de inclinar caprichosamente la balanza del lado de la sombra y de la noche. |
Over the years we have achieved a magical space, of natural elegance and simplicity, where flavors and sensations so deep and clear, that capriciously endure over time, arise. | A través de los años hemos logrado un espacio mágico, elegancia natural y simple, de donde surgen sabores y sensaciones tan profundas y claras, que caprichosamente perduran en el tiempo. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of capricious in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
