Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation ofcapitular.

capitular

El gobierno y el grupo dirigente de SYRIZA capitularon.
The government and the leading group in SYRIZA capitulated.
Los dueños del teatro capitularon después de treinta días.
The theater owners capitulated after thirty days.
Todos, capitularon ante el terrorismo individual del IRA.
All of them capitulated to the individual terrorism of the IRA.
Al final, él y su hijo capitularon.
In the end he and his son capitulated.
Pero la mayoría de las iglesias capitularon.
But the majority of churches capitulated.
Los líderes del KKE capitularon totalmente.
The KKE leaders capitulated totally.
Finalmente tanto la casa consistorial como el fuerte capitularon esa misma tarde.
The Town Hall and fort finally surrendered that same afternoon.
Zinóviev y Kámenev capitularon a Stalin en el XV Congreso del Partido en diciembre de 1927.
Zinoviev and Kamenev capitulated to Stalin at the December 1927 15th Party Congress.
Los héroes de la independencia de Checoslovaquia, tal como era de esperar, capitularon sin lucha.
The heroes of Czechoslovakian independence, as was to be expected, capitulated without a struggle.
En esos momentos, ellos se capitularon sobre aquellos, quienes trataron de defender sus tierras.
At that time they were capitulated upon by the ones who sought to defend their lands.
En ambos casos, los sindicatos capitularon sin haber obtenido ninguna respuesta a la demanda de los trabajadores.
In both cases, the unions capitulated without having won any of the workers' demands.
Al final capitularon y dócilmente llevaron a cabo el programa de austeridad dictado por Berlín y Bruselas.
In the end they capitulated and meekly carried out the austerity programme dictated by Berlin and Brussels.
La semana pasada, las fuerzas del Estado capitularon en Irlanda del Norte ante el caos.
Last week in Northern Ireland the forces of the state capitulated in the face of lawlessness.
Muchos capitularon con el primer Plan quinquenal que les parecía una victoria contra la NEP.
A lot of them had capitulated after the first quinquennial Plan, which seemed to them a victory against the NEP.
Escandalosamente, uno a uno, los líderes de los partidos social-demócratas capitularon y apoyaron sus propias clases capitalistas en el conflicto.
Scandalously, one by one the social-democratic party leaders capitulated and supported their own capitalist classes in the conflict.
Tsipras y el ministro de finanzas, Yanis Varoufakis, capitularon con respecto a la deuda, la austeridad, las privatizaciones, todo.
Tsipras and finance minister Yanis Varoufakis capitulated on the debt, on austerity, on privatization, on everything.
En la mayoría de los casos, ¡los grupos capitularon debido a la pérdida de moral o falta de ideología y liderazgo político!
In most cases, the groups capitulated due to loss of morale or lack of Ideology and political leadership!
Los lideres del PSOE capitularon ante los banqueros y capitalistas, tal y como los reformistas han hecho en todos los otros países.
The PSOE leaders surrendered to the bankers and capitalists, just as the reformists have done in every other country.
Posteriormente todos ellos capitularon con su dirigente a la cabeza; más adelante repitieron su capitulación de manera más decisiva y humillante.
Subsequently they all capitulated with their leader at the head; then they repeated their capitulation in a much m ore decisive and humiliating manner.
No solo los legisladores de la Alianza PAÍS capitularon ante las amenazas de Correa, sino que lo hizo también buena parte de la izquierda supuestamente socialista.
Not only did the Alianza PAÍS legislators capitulate before Correa's threats, so did much of the supposedly socialist left.
Word of the Day
raven