capilla ardiente
- Examples
Miles de personas pasaron por la capilla ardiente instalada en el pabellón de la Ciudad Deportiva. | Thousands of people visited the chapel installed at the pavilion at the training ground. |
Y más recientemente como capilla ardiente de personajes como Winston Churchill y miembros de la familia real. | Most recently it has served as laying-in-states for people like Winston Churchill and members of the royal family. |
Otras publicaciones presentan fotografías de la capilla ardiente en el Carmen Moderno, así como de los arcos del triunfo que se colocan en puntos estratégicos de la ciudad. | Other publications show pictures of the chapel in the Lower Carmen Convent, as well as the triumphal arches that were placed at strategic points of the city. |
Luego tendrá lugar durante esos días la capilla ardiente de Nelson Mandela. | Then the burning chapel of Nelson Mandela will be held during those days. |
Antes de abandonar la capilla ardiente, firmó en el libro de dedicatorias. | Before leaving the public viewing, he signed the book of dedications. |
El fuego languideciente de una vida y la capilla ardiente de los corazones. | The dying flame of a life and the chapel of rest of the heart. |
Representantes de la política, la cultura y el deporte pasaron por la capilla ardiente del Santiago Bernabéu. | Representatives of politics, culture and sport appeared at the public viewing in the Santiago Bernabéu. |
Sus restos fueron expuestos en una capilla ardiente durante dos días en el Seminario de Notre Dame, en Nueva Orleans. | His body lay in state for public visitation for two days at Notre Dame Seminary in New Orleans. |
Tras el multitudinario adiós a Alfredo Di Stéfano en la capilla ardiente del Santiago Bernabéu, los aficionados le dieron su última despedida. | After the long goodbye to Alfredo Di Stéfano at the public viewing in the Santiago Bernabéu, fans have said their final farewells. |
La capilla ardiente instalada en el palco de honor se convirtió en un escenario para el recuerdo, el homenaje y el agradecimiento sinceros. | The open casket that was installed at the Royal Box became a scene of memories, homage and sincere thanks. |
En la tarde habrá una capilla ardiente en las instalaciones del diario quiteño, pero a esta ceremonia solo podrán ingresar sus familiares y amigos más cercanos. | In the afternoon there will be a burning chapel in the facilities of the Quito newspaper, but only relatives and close friends can enter this ceremony. |
La capilla ardiente estuvo abierta el jueves 6 de julio en la sacristía de la Basílica de San Eugenio, en Viale delle Belle Arti 10, en Roma. | The wake took place on July 6 in the sacristy of the Basilica of St Eugene (Viale delle Belle Arti 10, Rome). |
Tengo que informarles de que el palco de honor del estadio Santiago Bernabéu acogerá la capilla ardiente de Alfredo Di Stéfano a partir de las 10:30 horas de mañana martes. | I would like to announce that the Santiago Bernabéu will host Alfredo Di Stéfano's public viewing at 10:30 tomorrow. |
Desde que se abrieron las puertas de la capilla ardiente, Florentino Pérez, Emilio Butragueño y veteranos del Real Madrid de fútbol y baloncesto acompañaron a la familia de Di Stéfano. | Since the doors were opened to the public viewing, Florentino Pérez, Emilio Butragueño and Real Madrid veterans of football and basketball accompanied Di Stéfano's family. |
La familia del difunto ha comunicado que la capilla ardiente permanecerá abierta durante todo el día de mañana. | The family of the deceased has informed that his chapel of rest will remain open all day tomorrow. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
