capacitada
-qualified
Feminine singular of capacitado

capacitado

Popularity
500+ learners.
Una fuerza laboral capacitada, energía barata y un gran mercado.
A qualified labour force, cheap energy and a great market.
Parece que no estoy capacitada para cuidar de tus asuntos.
It seems that I'm not qualified to care your business.
Gobernador, ella no está capacitada para tomar esa decisión.
Governor, she is not fit to make that decision.
Nuestros agentes tributarios son gente altamente capacitada, amigable y útil.
Our tax agents are all highly trained, friendly, helpful people.
Tendremos que comprobar si está capacitada para la tarea.
We'll have to see if she's up for the task.
Esta persona está especialmente capacitada para usar el ecógrafo.
This technologist is specially trained to use the ultrasound machine.
Como fisioterapeuta, estaba capacitada para ayudar a los demás.
As a physical therapist, I was trained to help others.
Mi familia está capacitada para comunicarse con la Reina en persona.
My family is quite capable of communicating with the Queen in person.
Nuestra gente está capacitada para luchar en la helada.
Our people are used to fighting in the frost.
Usamos bicicletas profesionales KONA, y cada grupo recibe una guía capacitada.
We use professional KONA bicycles, and each group gets a trained guide.
¿Y te sientes capacitada como mujer en tu sexualidad?
And do you feel empowered as a woman in your sexuality?
Queremos tener a la persona mejor capacitada en cada puesto.
We want to have the best available person in every job.
La participación de individuos diversos puede requerir la facilitación capacitada.
Participation of diverse individuals can require skilled facilitation.
Realmente creo que no está capacitada para ir a juicio.
I really do think she's not competent to stand trial.
Hna. Neelu, una capacitada enfermera, se ocupa de la clínica móvil.
Sr. Neelu, a trained nurse, takes care of the mobile clinic.
Fuerza laboral: Dominica tiene una fuerza laboral joven y capacitada.
Workforce: Dominica has a large, young and skilled work force.
La Unión Europea está capacitada para hacer esto.
The European Union is able to do this.
La humanidad está capacitada para fallar, no para tener éxito.
Humanity is trained to fail, not succeed.
No estás capacitada para tocar a un paciente.
You are not qualified to touch a patient.
Es una bombera capacitada y protectora dedicada del bosque.
She is a trained firefighter and dedicated protector of the forests.
Word of the Day
smell